Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft trouwens daarover heel goede » (Néerlandais → Français) :

Barroso heeft trouwens daarover heel goede dingen gezegd en ik hoop uit de grond van mijn hart dat de bevoegde commissaris dat ook kan waarmaken.

Il se trouve que Monsieur Barroso a tenu des propos très positifs à ce sujet, et je souhaite de tout cœur que le commissaire chargé de cette question soit à la hauteur.


De Nationale Bank heeft trouwens reeds heel wat stappen ondernomen.

La Banque nationale a d'ailleurs déjà pris de nombreuses initiatives.


De Nationale Bank heeft trouwens reeds heel wat stappen ondernomen.

La Banque nationale a d'ailleurs déjà pris de nombreuses initiatives.


Talrijke aspecten van de dringende hulpverlening werden gecontroleerd, zoals de verschillende organisaties op het terrein die door België worden gefinancierd, de selectiecriteria van de niet-gouvernementele organisaties (ngo’s), het belang van de samenwerking tussen de ngo’s om een verspilling van tijd en middelen te vermijden De heer Chastel heeft trouwens heel bevredigende antwoorden gegeven.

De nombreux aspects de l'aide d'urgence ont été vérifiés, tels que les différentes organisations sur le terrain financées par la Belgique, les critères de sélection de ces organisation non gouvernementales (ONG), l'importance de la coordination entre les ONG afin d'éviter tout gaspillage du temps et des ressources. Monsieur Chastel avait par ailleurs fourni de réponses très satisfaisantes.


Ik persoonlijk heb geen problemen met steun voor reproductieve gezondheid. Het is met abortussen dat ik problemen heb, om heel goede redenen, en ik ben graag bereid om daarover in debat te gaan.

Personnellement, je n’ai aucune difficulté avec l’appui à la santé procréative; c’est quand il s’agit du domaine de l’avortement que j’ai des problèmes, pour de très bonnes raisons, et je serais heureux d’en débattre.


In de Arabische wereld heeft zich een heel nauwe samenwerking tussen steden ontwikkeld, dankzij de organisatie van Arabische steden, die trouwens deel uitmaakt van een grotere organisatie, de wereldorganisatie van steden en gemeenten, waartoe ook Palestijnse en Israëlische steden behoren, die samenwerken.

En effet, un réseau très dense de coopération de ville à ville s’est développé dans le monde arabe, avec l’organisation des villes arabes qui, d’ailleurs, appartient à une organisation plus large, l’organisation mondiale des villes, dans laquelle sont incluses des villes palestiniennes et des villes israéliennes qui travaillent ensemble.


- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt is actie.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur, qui a considérablement allégé le fardeau des rapporteurs fictifs en soumettant un excellent texte qui ne nécessitait presque pas d’être retravaillé et qui me satisfait tel qu’il nous est présenté, car il contient nombre de recommandations excellentes. Certes la plupart de ces recommandations ont-elles déjà été faites, et souvent, par le passé.


- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt is actie.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur, qui a considérablement allégé le fardeau des rapporteurs fictifs en soumettant un excellent texte qui ne nécessitait presque pas d’être retravaillé et qui me satisfait tel qu’il nous est présenté, car il contient nombre de recommandations excellentes. Certes la plupart de ces recommandations ont-elles déjà été faites, et souvent, par le passé.


Ik wens keizer Van Rompuy, die trouwens al heel lang geen kleren meer draagt, oprecht een goede gezondheid en een heel lang leven toe, maar qua symboliek kan het wel tellen, een gigantische Europese urne midden in Brussel.

Si je souhaite sincèrement bonne santé et longue vie à l'empereur Van Rompuy, je ne puis ignorer l'aspect symbolique d'une gigantesque urne européenne au coeur de Bruxelles.


De huidige meerderheid in het Vlaams Parlement heeft de aanpak van de zwarte punten als een prioriteit naar voren geschoven; het Vlaams Gewest heeft trouwens heel veel geld en energie in die aanpak gestoken.

La majorité actuelle au Parlement flamand considère qu'il est prioritaire de s'attaquer aux points noirs. La Région flamande y a d'ailleurs déjà consacré beaucoup d'argent et d'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft trouwens daarover heel goede' ->

Date index: 2021-09-17
w