Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tot doel een louter terminologische wijziging » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement heeft tot doel een louter terminologische wijziging aan te brengen om mogelijke verwarring of semantisch misbruik te voorkomen.

Le présent amendement vise à apporter une modification purement terminologique afin d'éviter une éventuelle confusion ou une interprétation abusive d'ordre sémantique.


Dit amendement heeft tot doel een louter terminologische wijziging aan te brengen om mogelijke verwarring of semantisch misbruik te voorkomen.

Le présent amendement vise à apporter une modification purement terminologique afin d'éviter une éventuelle confusion ou une interprétation abusive d'ordre sémantique.


Daarnaast brengt dit artikel een louter terminologische wijziging aan.

Cet article introduit également une modification terminologique.


Artikel 7 Dit artikel brengt een louter terminologische wijziging aan in artikel 38 KB W.Venn.

Article 7 Cet article apporte une modification terminologique à l'article 38 de l'AR C.Soc.


De heren Wille en Vankrunkelsven dienen amendement nr. 44 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/4) dat tot doel heeft een louter terminologische wijziging aan te brengen om mogelijke verwarring of misbruik te voorkomeN. -

MM. Wille et Vankrunkelsven déposent l'amendement nº 44 (do c. Sénat, nº 4-1053/4) qui vise à apporter une modification purement terminologique afin d'éviter tout risque de confusion ou d'interprétation abusive.


De heren Wille en Vankrunkelsven dienen amendement nr. 44 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/4) dat tot doel heeft een louter terminologische wijziging aan te brengen om mogelijke verwarring of misbruik te voorkomen.

MM. Wille et Vankrunkelsven déposent l'amendement nº 44 (doc. Sénat, nº 4-1053/4) qui vise à apporter une modification purement terminologique afin d'éviter tout risque de confusion ou d'interprétation abusive.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/2, amendement nr. 23), dat subsidiair is op het amendement nr. 20 en dat beoogt in artikel 3, 6º, een drietal wijzigingen aan te brengen. De eerste wijziging (A) betreft een loutere tekstverbetering; de tweede wijziging (B) heeft als doel duidelijker aan te geven dat onder ...[+++]

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/2, amendement nº 23), qui est subsidiaire à l'amendement nº 20 et qui tend à apporter trois modifications à l'article 3, 6º : la première modification (A) est une simple correction de texte; la deuxième modification (B) tend à indiquer plus clairement que la recherche sur les embryons ne peut être que subsidiaire et la troisième modification (C) tend à compléter le 6º par le texte suivant :


De weerslag op de aan de wetgever voorbehouden bevoegdheid om de procedure voor de rechtscolleges te regelen is bovendien marginaal, nu de decreetgever zich beperkt heeft tot louter terminologische aanpassingen en in geen enkel opzicht aan de inhoudelijke federale regeling afbreuk heeft gedaan.

L'incidence sur la compétence réservée au législateur pour régler la procédure devant les juridictions est de surcroît marginale, étant donné que le législateur décrétal s'est borné à des adaptations purement terminologiques et n'a en aucune manière porté atteinte au contenu de la réglementation fédérale.


De weerslag op de aan de wetgever voorbehouden bevoegdheid om de procedure voor de rechtscolleges te regelen is bovendien marginaal, nu de decreetgever zich beperkt heeft tot louter terminologische aanpassingen en in geen enkel opzicht aan de inhoudelijke federale regeling afbreuk heeft gedaan.

L'incidence sur la compétence réservée au législateur pour régler la procédure devant les juridictions est de surcroît marginale, étant donné que le législateur décrétal s'est borné à des adaptations purement terminologiques et n'a en aucune manière porté atteinte au contenu de la réglementation fédérale.


De weerslag op de aan de wetgever voorbehouden bevoegdheid om de procedure voor de rechtscolleges te regelen is bovendien marginaal, nu de decreetgever zich beperkt heeft tot louter terminologische aanpassingen en in geen enkel opzicht aan de inhoudelijke federale regeling afbreuk heeft gedaan.

L'incidence sur la compétence réservée au législateur pour régler la procédure devant les juridictions est de surcroît marginale, étant donné que le législateur décrétal s'est borné à des adaptations purement terminologiques et n'a en aucune manière porté atteinte au contenu de la réglementation fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tot doel een louter terminologische wijziging' ->

Date index: 2025-02-16
w