Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft toegezegd zullen » (Néerlandais → Français) :

Hiertoe bewijst de kandidaat of inschrijver, op eigen initiatief, dat hij eventuele schade als gevolg van strafrechtelijke inbreuken of fouten heeft betaald of heeft toegezegd te zullen vergoeden, dat hij de feiten en omstandigheden heeft opgehelderd door actief mee te werken met de autoriteiten die belast zijn met het onderzoek, en dat hij concrete technische, organisatorische en personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken of fouten te voorkomen.

A cette fin, le candidat ou le soumissionnaire prouve d'initiative qu'il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l'infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l'enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir de nouvelles infractions pénales ou de nouvelles fautes.


Artikel 13 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring af te zullen leggen, evenals de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 13 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 18 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring te zullen afleggen en de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 18 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 18 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring te zullen afleggen en de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 18 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Artikel 13 regelt het verhoor van de medewerker met het gerecht omtrent de feiten waarover hij heeft toegezegd een getuigenverklaring af te zullen leggen, evenals de formele vereisten waaraan in dit verband dient te worden voldaan.

L'article 13 règle l'audition du collaborateur de la justice concernant les faits à propos desquels il s'est engagé à faire une déposition et indique les conditions formelles à respecter à cet égard.


Het verheugt de EU dat Albanië heeft toegezegd de voorwaarden te zullen scheppen voor het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen in 2009.

L'UE se félicite de la volonté manifestée par l'Albanie de mettre en place les conditions qui permettront la tenue d'élections libres, régulières et démocratiques en 2009.


Voor de belangrijkste hervormingen van de financiële dienstverlening die de EU in het kader van de G20 heeft toegezegd, zullen al tegen eind 2011 voorstellen worden ingediend. Ook daarna blijft de Commissie uiteraard zorgen voor meer verantwoordelijkheid, transparantie en degelijkheid in een sector die van essentieel belang is voor investeringen en groei.

Enfin, alors que les principales propositions pour respecter les engagements du G20 en matière de réforme des services financiers seront présentées dès avant la fin de cette année, la Commission poursuivra ses travaux en vue d’accroître la responsabilisation, la transparence et la solidité dans un secteur indispensable à la croissance et à l’investissement.


Ook België heeft zich solidair verklaard met Frankrijk en toegezegd dat we Frankrijk steunen in het gerechtelijk onderzoek naar de aanslagen en dat we elke verdere vraag om steun welwillend zullen onderzoeken.

La Belgique aussi s'est déclarée solidaire et a affirmé qu'elle soutiendrait la France dans l'enquête judiciaire sur les attentats et qu'elle étudierait favorablement toute demande de soutien.


Het verheugt de Europese Unie dat het staatshoofd van Nigeria, generaal Abubakar, op 20 juli een volledig nieuw overgangsprogramma heeft aangekondigd en heeft toegezegd dat hij de macht in mei 1999, na verkiezingen die onder internationaal toezicht zullen worden gehouden, zal overdragen aan een burgerregering.

L'Union européenne se félicite de l'annonce, faite le 20 juillet par le Chef de l'Etat nigérian, le Général Abubakar, d'un programme de transition tout à fait nouveau et de son engagement à céder le pouvoir à un gouvernement civil en mai 1999, après des élections devant avoir lieu sous supervision internationale.


De RAAD - NEEMT NOTA van het verzoek dat de Commissie op 27 februari 1995 tot hem heeft gericht betreffende de eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG inzake de opheffing van de beperkingen op het gebruik van kabeltelevisie- netten voor het verrichten van telecommunicatiediensten ; - WIJST EROP dat deze ontwerp-tekst moet worden gezien in het licht van de Raad Telecommunicatie van 17 november 1994, die heeft geleid tot de resolutie van de Raad van 22 december 1994 en tot verklaringen die bij die gelegenheid zijn afgelegd ; - NEEMT ER NOTA VAN dat er bij de beha ...[+++]

Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, lors de l'examen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft toegezegd zullen' ->

Date index: 2024-08-26
w