Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft toegezegd spoedig " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de Nationale Overgangsraad tegelijkertijd moet voorzien in de dringendste humanitaire behoeften van de Libische bevolking, een eind moet maken aan het geweld, de rechtsstaat moet invoeren en de reusachtige en zware taak heeft om vorm te geven aan een goed functionerend en democratisch land; overwegende dat de NO heeft toegezegd spoedig te zullen zorgen voor democratische legitimiteit door een grondwet op te stellen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden,

D. considérant que le Conseil national de transition devra simultanément faire face aux besoins humanitaires les plus pressants de la population libyenne, mettre fin à la violence et établir l'état de droit, tout en s'attelant à la lourde tâche de la reconstruction nationale et à l'édification d'un État démocratique, qui fonctionne; considérant que le CNT s'est engagé à progresser rapidement sur la voie de la légitimité démocratique en rédigeant une constitution et en organisant dans les plus brefs délais des élections libres et régulières,


D. overwegende dat de Nationale Overgangsraad tegelijkertijd moet voorzien in de dringendste humanitaire behoeften van de Libische bevolking, een eind moet maken aan het geweld, de rechtsstaat moet invoeren en de reusachtige en zware taak heeft om vorm te geven aan een goed functionerend en democratisch land; overwegende dat de NO heeft toegezegd spoedig te zullen zorgen voor democratische legitimiteit door een grondwet op te stellen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden;

D. considérant que le Conseil national de transition devra simultanément faire face aux besoins humanitaires les plus pressants de la population libyenne, mettre fin à la violence et établir l'état de droit, tout en s'attelant à la lourde tâche de la reconstruction nationale et à l'édification d'un État démocratique, qui fonctionne; considérant que le CNT s’est engagé à progresser rapidement sur la voie de la légitimité démocratique en rédigeant une constitution et en organisant dans les plus brefs délais des élections libres et régulières,


De Commissie heeft toegezegd zo spoedig mogelijk te willen debatteren op basis van een gewijzigde versie van haar in 2010 ingediende voorstel, om de weerslag van het arrest op het programma zo veel mogelijk te beperken.

La Commission a indiqué qu'elle était disposée à discuter sur la base de sa proposition révisée présentée en 2010, et ce dans les meilleurs délais en vue de limiter l'impact de la décision de la Cour de justice sur ce programme.


De Hongaarse delegatie, die vanaf januari 2011 het EU-voorzitterschap bekleedt, heeft toegezegd voortgang te maken met de werkzaamheden opdat zo spoedig mogelijk een akkoord over deze kwestie kan worden bereikt.

La délégation hongroise, qui assurera la présidence de l'UE à partir de janvier 2011, s'est dite fermement décidée à poursuivre les travaux en vue de dégager un accord sur ce sujet dans les meilleurs délais.


De Raad heeft toegezegd alle nodige maatregelen te zullen nemen om de deposito’s van particuliere spaarders te beschermen en heeft tevens het voornemen van de Commissie toegejuicht om spoedig een passend voorstel in te dienen dat de convergentie van depositogarantiestelsels moet bevorderen.

Il s’est engagé à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les dépôts des épargnants privés et s’est félicité de l’intention de la Commission de présenter d’urgence une proposition appropriée visant à promouvoir la convergence des systèmes de garantie des dépôts.


Tenslotte zij op het belangrijke feit gewezen dat de vice-voorzitter van de Commissie, Loyola de Palacio, naar aanleiding van het akkoord over het infrastructuurpakket heeft beloofd dat er spoedig voorstellen ter tafel zouden komen inzake cabotage voor het goederenvervoer per spoor, en inzake het vervoer van reizigers heeft toegezegd: "Nog voor het einde van het jaar zullen wij een mededeling voorleggen over de opening van de markten van het nationale goederenvervoer en het internationale reizigersvervoer".

Il convient également de rappeler que, lors de l'accord sur le "paquet infrastructure", la vice-présidente de la Commission, Mme Loyola de Palacio, s'est engagée à présenter à bref délai des propositions concernant le cabotage dans le fret ferroviaire et le transport de passagers: "(.) nous allons élaborer une communication, que nous présenterons ici avant la fin de l'année, sur l'ouverture du marché du transport national de marchandises et du transport international de passagers, comme je l'ai annoncé lors des travaux de ces deux directives".


138. is verheugd over de aanzienlijke steun die de Commissie Bulgarije heeft toegezegd om het land te helpen bij het verwezenlijken van het doel zo spoedig mogelijk tot de EU toe te treden; wijst er met klem op dat de beginselen van differentiatie en eigen verdiensten moeten worden gehanteerd, en vertrouwt erop dat de "road-map" die de Europese Raad in Kopenhagen in overweging gaat nemen onder andere helder gedefinieerde evaluatiestadia en een versterkte pretoetredingsstrategie voor Bulgarije zal omvatten, met he ...[+++]

138. se félicite de l'important soutien promis par la Commission pour aider la Bulgarie à réaliser son ambition de rejoindre l'UE dès que possible; insiste pour que les principes de différenciation et de mérite propre soient appliqués, et est convaincu que la feuille de route qui doit être examinée par le Conseil européen à Copenhague, comprendra des jalons bien définis, et une stratégie de pré-adhésion renforcée pour la Bulgarie qui permettra une conclusion rapide des négociations;


130. is verheugd over de aanzienlijke steun die de Commissie Bulgarije heeft toegezegd om het land te helpen bij het verwezenlijken van het doel zo spoedig mogelijk tot de EU toe te treden; wijst er met klem op dat de beginselen van differentiatie en eigen verdiensten moeten worden gehanteerd, en vertrouwt erop dat de "road-map" die de Europese Raad in Kopenhagen in overweging gaat nemen onder andere helder gedefinieerde evaluatiestadia en een versterkte pretoetredingsstrategie voor Bulgarije zal omvatten, met he ...[+++]

130. se félicite de l’important soutien promis par la Commission pour aider la Bulgarie à réaliser son ambition de rejoindre l’UE dès que possible; insiste pour que les principes de différenciation et de mérite propre soient appliqués, et est convaincu que la feuille de route qui doit être examinée par le Conseil européen à Copenhague, comprendra des jalons bien définis, et une stratégie de pré-adhésion renforcée pour la Bulgarie qui permettra une conclusion rapide des négociations;


De Raad moedigt de Commissie aan werk te maken van deze démarche en heeft toegezegd de voorstellen tot wijziging van deze verordening te zullen behandelen, met name van de wijzigingen die voortvloeien uit de nieuwe definitie van andere tijden dan rijtijden, en deze zo spoedig mogelijk aan te nemen.

Le Conseil invite la Commission à mettre à profit cette démarche et s'engage à examiner les modifications du règlement, notamment celles résultant des nouvelles définitions des temps autres que le temps de conduite et à statuer sur ces propositions dans les meilleurs délais.


De RAAD - NEEMT NOTA van het verzoek dat de Commissie op 27 februari 1995 tot hem heeft gericht betreffende de eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG inzake de opheffing van de beperkingen op het gebruik van kabeltelevisie- netten voor het verrichten van telecommunicatiediensten ; - WIJST EROP dat deze ontwerp-tekst moet worden gezien in het licht van de Raad Telecommunicatie van 17 november 1994, die heeft geleid tot de resolutie van de Raad van 22 december 1994 en tot verklaringen die bij die gelegenheid zijn afgelegd ; - NEEMT ER NOTA VAN dat er bij de beha ...[+++]

Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, lors de l'examen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft toegezegd spoedig' ->

Date index: 2023-07-20
w