Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens diverse " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Deroubaix heeft tevens de mogelijkheid gekregen om diverse opleidingen te volgen over het thema diversiteit (ULB « het Beheer van de multiculturaliteit », FOD P&O, enz.).

Mme Deroubaix a également eu la possibilité de suivre plusieurs formations sur le thème de la diversité (ULB « gestion des multiculturalités », SPF P&O, etc.).


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voor een flex ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer ve ...[+++]


Het heeft tevens diverse technische bijeenkomsten georganiseerd met de rapporteur van het Europees Parlement, teneinde tot overeenstemming te komen met het Europees Parlement bij de eerste lezing volgende maand.

Elle a également organisé diverses réunions techniques avec le rapporteur du Parlement européen, dans le but de dégager un accord avec le Parlement européen en première lecture, le mois prochain.


Immers, het Centrum heeft ervoor gekozen om, in het kader van zijn opdrachten en binnen de grenzen van zijn middelen, maar tevens in overleg met de diverse actoren van het onderwijs, te investeren in enkele prioritaire domeinen.

En effet, le Centre, dans le cadre de ses missions, dans les limites de ses moyens mais aussi en concertation avec les divers acteurs de l'enseignement, a choisi de s'investir dans quelques chantiers prioritaires.


Mevrouw Deroubaix heeft tevens de mogelijkheid gekregen om diverse opleidingen te volgen over het thema diversiteit (ULB « het Beheer van de multiculturaliteit », FOD P&O, enz.).

Mme Deroubaix a également eu la possibilité de suivre plusieurs formations sur le thème de la diversité (ULB « gestion des multiculturalités », SPF P&O, etc.).


D. overwegende dat er aanwijzingen zijn dat de pluriformiteit van de media in diverse lidstaten in het gedrang is; overwegende dat Freedom House Italië op de 73ste plaats heeft gezet en tevens heeft gewezen op de kritieke situatie in Roemenië en Bulgarije, zoals blijkt uit zijn verslag over de persvrijheid; overwegende dat ook de Hoge Vertegenwoordiger van het OVSE voor de mediavrijheid zich bezorgd heeft getoond over de situatie in Italië,

D. considérant que, dans plusieurs États membres, le pluralisme des médias est, semble-t-il, mis à mal; considérant que l'organisation Freedom House a, dans son rapport sur la liberté de la presse, classé l'Italie à la 73 place et a par ailleurs mentionné la situation critique, à cet égard, de la Roumanie et de la Bulgarie; considérant que le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a également fait part de son inquiétude devant la situation en Italie,


De Commissie heeft tevens informatie ingewonnen bij het maatschappelijk middenveld en diverse niet-gouvernementele organisaties wier hulp van essentieel belang is gebleken om een beter inzicht te krijgen in de feiten en de gebeurtenissen vanuit verschillende oogpunten te bekijken.

La Commission a également recueilli des informations auprès de la société civile et d’organisations non gouvernementales concernées, qui l’ont grandement aidée à mieux situer les faits et lui ont permis de les examiner sous divers angles.


De Commissie heeft tevens informatie ingewonnen bij het maatschappelijk middenveld en diverse niet-gouvernementele organisaties wier hulp van essentieel belang is gebleken om een beter inzicht te krijgen in de feiten en de gebeurtenissen vanuit verschillende oogpunten te bekijken.

La Commission a également recueilli des informations auprès de la société civile et d’organisations non gouvernementales concernées, qui l’ont grandement aidée à mieux situer les faits et lui ont permis de les examiner sous divers angles.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en deze wijze van ‘voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement’ als een praktijk [beschouwt] ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce qui concerne la consultation préalable du Parlement européen; le Parlement invitait donc le Conseil à abandonner cette pratiqu ...[+++]


Het hoge niveau van gemotoriseerd stadsverkeer versterkt tevens de ontwikkeling dat mensen steeds meer een zittend bestaan leiden, wat diverse negatieve gevolgen heeft voor de gezondheid en de levensverwachting, met name in verband met cardiovasculaire aandoeningen.

Le niveau élevé des transports automobiles urbains contribue également à la généralisation de modes de vie de plus en plus sédentaires, qui ont pour corollaire des effets néfastes sur la santé et l'espérance de vie, notamment en relation avec les maladies cardio-vasculaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens diverse' ->

Date index: 2024-10-08
w