Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft terugbetaald waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 6. - Terugbetaling van de gestorte toelage Art. 67. De aanvrager die een toelage of een voorschot bedoeld in dit besluit heeft ontvangen, moet ze aan het Agentschap terugbetalen indien de aanvrager : 1° aan de toekenningsvoorwaarden van de toelagen of het voorschot niet voldoet; 2° de fondsen ontvangen voor andere doeleinden dan welke waarvoor ze toegekend zijn, bestemt; 3° het voorschot zoals bepaald in artikel 58, vierde lid, niet heeft terugbetaald; 4° geen ...[+++]

Section 6. - Remboursement de la subvention versée Art. 67. Le demandeur qui a perçu une subvention ou une avance visée par le présent arrêté doit la rembourser à l'Agence, lorsque le demandeur : 1° ne respecte pas les conditions d'octroi de la subvention ou de l'avance; 2° affecte les fonds reçus à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été obtenus; 3° n'a pas remboursé l'avance comme requis par l'article 58, alinéa 4; 4° n'a donné aucune suite aux deux courriers de rappel ou a transmis des documents non probants à l'Agence, comme prévu à l'article 65 ou; 5° a obtenu ou a conservé la subvention en communiquant sciemment ...[+++]


De lidstaten kunnen de ingetrokken of terugbetaalde Uniemiddelen echter alleen gebruiken voor een concrete actie in het kader van hetzelfde programma voor plattelandsontwikkeling, met dien verstande dat deze geldmiddelen niet opnieuw mogen worden bestemd voor concrete acties waarvoor een financiële correctie heeft plaatsgevonden.

Toutefois, les fonds de l'Union supprimés ou récupérés ne peuvent être réutilisés par l'État membre que pour une opération prévue dans le même programme de développement rural, et sous réserve que ces fonds ne soient pas réaffectés aux opérations ayant fait l'objet d'un redressement financier.


De forfait beschouwt de patiënt als één geheel wat maakt dat er soms vreemde combinaties voorkomen: bijvoorbeeld een patiënt die voor een heupprothese een K30-60 krijgt terugbetaald en ook stemproblemen heeft waarvoor hij al logopedie volgt; vanaf het moment dat de K30-60 vergoed wordt, vervalt de prestatie van de logopediste en wordt die automatisch mee vervat in het forfait.

Le forfait considère le patient dans sa globalité et les combinaisons sont parfois étranges: dans le cas d'un patient qui, dans le cadre de la pose d'une prothèse de la hanche, obtient le remboursement d'un K30-60, mais souffre de problèmes de voix et consulte déjà un logopédiste, la prestation de ce dernier ne sera pas prise en considération si le K30-60 est remboursé et elle sera automatiquement ajoutée au forfait.


De aangekochte of ingevoerde goederen en handelswaren die overeenkomstig de artikelen 26 en 27 vrijgesteld zijn of waarvoor de belasting wordt terugbetaald, mogen slechts gratis of onder bezwarende titel worden overgedragen of ter beschikking gesteld, nadat de vrijgestelde belastingen of rechten tegen de voorwaarden, welke de verdragsluitende Partij die de vrijstelling of terugbetaling heeft toegestaan, vereffend zijn.

Les biens et marchandises acquis ou importés qui ont été exonérés ou ont ouvert droit à remboursement conformément aux dispositions des articles 26 et 27 ne peuvent être cédés ou mis à disposition, à titre gratuit ou onéreux, qu'après régularisation des taxes ou droits exonérés ou remboursés aux conditions fixées par la Partie contractante qui a accordé les exonérations ou les remboursements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aangekochte of ingevoerde goederen en handelswaren die overeenkomstig de artikelen 26 en 27 vrijgesteld zijn of waarvoor de belasting wordt terugbetaald, mogen slechts gratis of onder bezwarende titel worden overgedragen of ter beschikking gesteld, nadat de vrijgestelde belastingen of rechten tegen de voorwaarden, welke de verdragsluitende Partij die de vrijstelling of terugbetaling heeft toegestaan, vereffend zijn.

Les biens et marchandises acquis ou importés qui ont été exonérés ou ont ouvert droit à remboursement conformément aux dispositions des articles 26 et 27 ne peuvent être cédés ou mis à disposition, à titre gratuit ou onéreux, qu'après régularisation des taxes ou droits exonérés ou remboursés aux conditions fixées par la Partie contractante qui a accordé les exonérations ou les remboursements.


In haar eerste middel verwijt de verzoekende partij in de zaak nr. 5233 de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151 ervan en met artikel 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, te schenden, in zoverre het openbaar ministerie, ondanks zijn onafhankelijkheid en zijn beoordelingsbevoegdheid, slechts zou kunnen overgaan tot een minnelijke schikking in strafzaken in verband met een inbreuk op de fiscale en sociale wetten die het mogelijk heeft gemaakt de belasting of de sociale bijdragen te omzeilen, op voorwaarde dat de omzeilde belasting of sociale bijdragen ...[+++]

Par son premier moyen, la partie requérante dans l'affaire n° 5233 fait grief à la disposition attaquée de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec son article 151 et avec l'article 28quater, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, en ce que le ministère public ne pourrait procéder, au mépris de son indépendance et de son pouvoir d'appréciation, à une transaction pénale à propos d'une infraction aux lois fiscales et sociales ayant permis d'éluder l'impôt ou les cotisation sociales, qu'à la condition que l'impôt ou les cotisations sociales éludés, augmentés des intérêts, aient été préalablement e ...[+++]


Fortis Bank Nederland heeft de ontvangen kredietfaciliteiten medio 2009 terugbetaald, deels door de uitgifte van obligaties op langere termijn waarvoor ook een staatsgarantie was afgegeven.

Fortis Bank Nederland a remboursé les facilités de crédit à la mi-2009, notamment en émettant des obligations à plus long terme également garanties par l'État.


(31) Bij brief van 14 augustus 2001 heeft Spanje de Commissie meegedeeld dat de onderneming Minas de la Camocha SA op een totaal bedrag van 665 miljoen ESP 226 miljoen ESP niet heeft terugbetaald, waarvoor de Commissie geen goedkeuring had verleend in Beschikking 98/635/EGKS; dat bedrag was, vooruitlopend op de goedkeuring door de Commissie, reeds bij wijze van voorschot uitgekeerd.

(31) Par sa lettre du 14 août 2001, l'Espagne a notifié à la Commission que l'entreprise Minas de la Camocha SA n'avait pas remboursé 226 millions de pesetas espagnoles (ESP) du montant total de 665 millions ESP que la Commission n'avait pas autorisé pour cette entreprise dans sa décision 98/635/CECA et qui avait été versé anticipativement à une autorisation de la Commission.


1. De in artikel 2, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 2005/97 bedoelde regeling wordt toegepast voor alle invoer waarvoor de importeur bij de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer het bewijs levert dat de bijzondere uitvoerheffing is doorberekend in de invoerprijs en dat hij deze heffing voor ten hoogste het in artikel 2, lid 2, van voornoemde verordening bedoelde, bij invoer in de Gemeenschap aftrekbare bedrag aan de exporteur heeft terugbetaald.

1. Le régime prévu à l'article 2, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n° 2005/97 est appliqué à toute importation pour laquelle l'importateur apporte la preuve lors de l'acceptation de la déclaration de mise en libre pratique que la taxe spéciale a été répercutée sur le prix à l'importation et qu'il a remboursé à l'exportateur cette taxe à concurrence du montant visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement, déductible lors de l'importation dans la Communauté.


1. De in artikel 2, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 2006/97 bedoelde regeling wordt toegepast voor alle invoer waarvoor de importeur bij de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer het bewijs levert dat de bijzondere uitvoerheffing is doorberekend in de invoerprijs en dat hij deze heffing voor ten hoogste het in artikel 2, lid 2, van voornoemde verordening bedoelde, bij invoer in de Gemeenschap aftrekbare bedrag aan de exporteur heeft terugbetaald.

1. Le régime prévu à l'article 2, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n° 2006/97 est appliqué à toute importation pour laquelle l'importateur apporte la preuve lors de l'acceptation de la déclaration de mise en libre pratique que la taxe spéciale a été répercutée sur le prix à l'importation et qu'il a remboursé à l'exportateur cette taxe à concurrence du montant visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement, déductible lors de l'importation dans la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : heeft terugbetaald waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft terugbetaald waarvoor' ->

Date index: 2025-01-09
w