Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ter zake twee nuttige » (Néerlandais → Français) :

2. België heeft ter zake nog geen standpunt ingenomen.

2. La Belgique n'a pas encore adopté de position en la matière.


Een vergelijking van regionale praktijken ter zake is nuttig als startpunt voor benchmarking en optimalisatie.

Une analyse comparative des pratiques régionales est utile aux fins d'une optimisation de cette pratique par le biais d'un benchmarking.


2. Indien het EAPO werd uitgevaardigd op grond van hoofdstuk 2, afdeling 1, heeft de verweerder het recht om de intrekking van het bevel te verzoeken op grond dat de eiser verzuimd heeft ter zake een bodemprocedure aanhangig te maken binnen de in artikel 13 bedoelde termijn.

2. Lorsque l'OESC a été délivrée en vertu de la section 1 du chapitre 2, le défendeur peut solliciter l'annulation de l'ordonnance au motif que le demandeur n'a pas engagé de procédure au fond dans le délai visé à l'article 13.


Mijn fractie heeft ter zake al in 2010 een wetsvoorstel ingediend.

En 2010, mon groupe avait déjà déposé une proposition de loi par rapport à ce sujet.


4. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Economie haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

4. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Économie de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


5. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Financiën haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

5. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Finances de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


Het Europees Parlement heeft ter zake reeds – tevergeefs – een beroep op de Commissie gedaan.

Par le passé, le Parlement a déjà invité la Commission à se pencher sur ce sujet, en vain.


5. verzoekt de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, indien de Raad geen besluit genomen heeft ter zake, de mogelijkheden te onderzoeken artikel 196 (civiele bescherming) vast te stellen als rechtsgrondslag voor het onderhavige voorstel, en indien nodig opnieuw de indiening van een voorstel bij het Parlement te overwegen;

5. demande à la Commission, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et dans la mesure où le Conseil n'a pas encore pris de décision en la matière, d'étudier la possibilité de prendre pour base juridique l'article 196 (protection civile) en ce qui concerne la présente proposition et de déterminer, le cas échéant, s'il convient de soumettre une proposition au Parlement;


Het EP heeft ter zake stappen ondernomen en indiener heeft onlangs meegedeeld dat de Duitse autoriteiten hebben verklaard dat zij hun besluit hebben herzien en dat hij met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 1995 een pensioen ontvangt.

Suite à cette démarche du PE, le pétitionnaire a fait savoir récemment qu'il a été informé que les autorités allemandes ont changé leur décision et qu'il peut toucher sa pension avec effet rétroactif à partir du 1.1.1995.


De Europese Commissie heeft ter zake haar mening gegeven in een mededeling over Democratisch toezicht op Europol, waarin de oprichting werd voorgesteld van een paritaire commissie samengesteld uit leden van de voor politieaangelegenheden verantwoordelijke commissies van de nationale parlementen en van het Europees Parlement.

La Commission européenne elle-même a pris position sur cette question dans une communication sur le "contrôle démocratique d'Europol", dans laquelle elle proposait de créer une commission mixte composée à la fois de membres des commissions des États membres et du Parlement européen chargées des questions policières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ter zake twee nuttige' ->

Date index: 2025-04-21
w