Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Recht een gezin te stichten
Regionale premie voor het stichten van bedrijven

Vertaling van "heeft stichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


recht een gezin te stichten

droit de fonder une famille


Regionale premie voor het stichten van bedrijven

prime régionale à la création d'entreprise | PRCE [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De woorden « wanneer de minderjarige geen advocaat heeft » stichten immers verwarring.

Les mots « Lorsque le mineur n'a pas d'avocat » prêtent en effet à confusion.


Een van de kwesties aangevoerd door de jurisprudentie van het Hof van Straatsburg betreft de niet-eerbiediging van het gezinsleven van iemand die uitgewezen wordt nadat hij zo lang op het grondgebied van een Staat verbleven heeft dat hij er een gezin heeft kunnen stichten.

L'une des questions soulevées par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg est celle du non-respect de la vie familiale d'un individu qui est renvoyé du territoire d'un État, après un délai tel qu'il a pu y fonder une famille.


Ook de formulering van het Burgerlijk Wetboek, dat het heeft over « de kinderen die uit het huwelijk zullen worden geboren » blijkt volstrekt achterhaald; of het nu gaat om kinderen van een paar van hetzelfde geslacht of om geadopteerde kinderen, ze zijn niet letterlijk « uit het huwelijk geboren » maar eruit voortgekomen, dat wil zeggen uit de gezamenlijke wil van de ouders om een gezin te stichten.

Enfin, la terminologie du Code civil qui évoque « les enfants à naître du mariage » paraît également totalement désuète; qu'il s'agisse d'enfants dans un couple de même sexe ou d'enfants adoptés, ils ne sont pas, à proprement parler, « nés du mariage » mais bien issus de celui-ci, à savoir de la volonté commune des ascendants de créer une cellule familiale.


De regering heeft beslist om één uniek fonds te stichten voor mensen met een bepaald inkomen.

Le gouvernement a décidé de créer un fonds unique pour les personnes ayant un revenu déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering heeft beslist om één uniek fonds te stichten voor mensen met een bepaald inkomen.

Le gouvernement a décidé de créer un fonds unique pour les personnes ayant un revenu déterminé.


Het herinneren aan de verplichting om een regel te respecteren die voortvloeit uit een wetgevende bepaling heeft ook het nadeel verwarring te kunnen stichten over de precieze juridische aard van de betrokken regel.

Le rappel de l'obligation de respecter une règle résultant d'une disposition législative présente aussi l'inconvénient d'être de nature à induire en erreur sur la nature juridique exacte de la règle en question.


H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een ...[+++]

H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle dévalorise leur estime de soi, ne leur permet pas de concrétiser leurs ambitions, réduit leurs gains et leurs perspectives de carrière et retarde pour eux la possibilité ...[+++]


overwegende dat een onzekere arbeidssituatie jongeren ertoe kan brengen geen gezin te stichten of daarmee te wachten, en dus een effect heeft op demografische ontwikkelingen,

considérant qu'une situation professionnelle instable peut dissuader les jeunes de fonder une famille ou les inciter à retarder ce projet, et affecter ainsi l'évolution démographique,


Maar u moet begrijpen dat de Europese Unie in de afgelopen tien jaar oprecht heeft geprobeerd een belangrijke rol te spelen ten behoeve van het vredesproces, niet om het conflict aan te wakkeren, maar om vrede te stichten of te helpen stichten.

Mais vous devez comprendre que depuis ces 10 dernières années l’Union européenne tente vraiment de jouer un rôle important en faveur du processus de paix, non pour intensifier le conflit mais pour faire la paix ou y contribuer.


Inactiviteit heeft negatieve gevolgen voor de bereidheid en de financiële mogelijkheden van jonge volwassenen om een gezin te stichten.

L’inactivité a des répercussions négatives sur la volonté et la capacité économique des jeunes adultes d’élever une famille.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     recht een gezin te stichten     heeft stichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft stichten' ->

Date index: 2025-03-31
w