Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Traduction de «heeft steeds aangevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van een klacht heeft de Europese Commissie de milieutaks op scheermesjes onderzocht in het licht van de verenigbaarheid met de artikelen 30 en 95 van het EEG-Verdrag. Voor het geheel van de wet heeft de regering steeds aangevoerd dat de toepasbaarheid van artikel 95 van het Verdrag de toepassing van artikel 30 uitsloot.

À la suite d'une plainte, la Commission européenne a examiné l'écotaxe sur les rasoirs quant à la compatibilité avec les articles 30 et 95 du Traité C.E.E. Pour l'ensemble de la loi, le Gouvernement a toujours argué que l'applicabilité de l'article 95 du Traité exclut celle de l'article 30.


Op basis van een klacht heeft de Europese Commissie de milieutaks op scheermesjes onderzocht in het licht van de verenigbaarheid met de artikelen 30 en 95 van het EEG-Verdrag. Voor het geheel van de wet heeft de regering steeds aangevoerd dat de toepasbaarheid van artikel 95 van het Verdrag de toepassing van artikel 30 uitsloot.

À la suite d'une plainte, la Commission européenne a examiné l'écotaxe sur les rasoirs quant à la compatibilité avec les articles 30 et 95 du Traité C.E.E. Pour l'ensemble de la loi, le Gouvernement a toujours argué que l'applicabilité de l'article 95 du Traité exclut celle de l'article 30.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. D ...[+++]


Het voorstel sluit ook aan bij de rechtspraak van zowel het Hof van Cassatie als van de Raad van State, die sedert 1989 in de gevallen van « rechtstreekse samenloop », dit is wanneer tezelfdertijd de schending werd aangevoerd van het discriminatieverbod in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en in een internationaal verdrag, nooit zelf eerst de wet hebben getoetst aan de verdragsbepaling maar steeds de voorrang hebben gegeven aan het stellen van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof, omdat de Grondwetgever de toetsingsbe ...[+++]

Elle s'inscrit également dans le prolongement de la jurisprudence tant de la Cour de cassation que du Conseil d'État qui, depuis 1989, en cas de « concours direct », lorsque sont invoquées simultanément la violation du principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution et la violation de ce même principe consacré par une convention internationale, n'ont jamais procédé d'abord eux-mêmes au contrôle au regard de la disposition conventionnelle, mais ont toujours donné la priorité à la question préjudicielle posée à la Cour constitutionnelle, parce que le Constituant a réservé à cette dernière la compétence d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel sluit ook aan bij de rechtspraak van zowel het Hof van Cassatie als van de Raad van State, die sedert 1989 in de gevallen van « rechtstreekse samenloop », dit is wanneer tezelfdertijd de schending werd aangevoerd van het discriminatieverbod in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en in een internationaal verdrag, nooit zelf eerst de wet hebben getoetst aan de verdragsbepaling maar steeds de voorrang hebben gegeven aan het stellen van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof, omdat de Grondwetgever de toetsingsbe ...[+++]

Elle s'inscrit également dans le prolongement de la jurisprudence tant de la Cour de cassation que du Conseil d'État qui, depuis 1989, en cas de « concours direct », lorsque sont invoquées simultanément la violation du principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution et la violation de ce même principe consacré par une convention internationale, n'ont jamais procédé d'abord eux-mêmes au contrôle au regard de la disposition conventionnelle, mais ont toujours donné la priorité à la question préjudicielle posée à la Cour constitutionnelle, parce que le Constituant a réservé à cette dernière la compétence d ...[+++]


Het voorstel sluit ook aan bij de rechtspraak van zowel het Hof van Cassatie als van de Raad van State, die sedert 1989 in de gevallen van « rechtstreekse samenloop », dit is wanneer tezelfdertijd de schending werd aangevoerd van het discriminatieverbod in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en in een internationaal verdrag, nooit zelf eerst de wet hebben getoetst aan de verdragsbepaling maar steeds de voorrang hebben gegeven aan het stellen van een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, omdat de Grondwetgever de toetsingsbevoegdh ...[+++]

Elle s'inscrit également dans le prolongement de la jurisprudence tant de la Cour de cassation que du Conseil d'État qui, depuis 1989, en cas de « concours direct », lorsque sont invoquées simultanément la violation du principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution et la violation de ce même principe consacré par une convention internationale, n'ont jamais procédé d'abord eux-mêmes au contrôle au regard de la disposition conventionnelle, mais ont toujours donné la priorité à la question préjudicielle posée à la Cour d'arbitrage, parce que le Constituant a réservé à cette dernière la compétence de cont ...[+++]


Polen heeft steeds aangevoerd dat de steun die aan HSW werd verleend, gedeeltelijk verband hield met de noodzaak om wezenlijke belangen op het gebied van de nationale veiligheid te beschermen.

La Pologne a prétendu qu'une partie des mesures prises en faveur de HSW SA étaient liées à la défense d'intérêts essentiels pour la sécurité nationale.


De Franse autoriteiten hebben aangevoerd dat AFR misschien wel een moeilijke fase doormaakte in de periode waarin de terugbetaalbare voorschotten werden toegekend en uitgekeerd (namelijk juli en het tweede halfjaar 2005), maar dat de onderneming toch steeds het vertrouwen van haar klanten en banken heeft weten te behouden.

Les autorités françaises ont fait valoir que si AFR traversait une phase difficile dans la période au cours de laquelle les avances remboursables ont été accordées puis versées (soit juillet et deuxième semestre 2005), la société à néanmoins toujours conservé la confiance de ses clients et de ses banquiers.


Bovendien heeft het Europees Parlement steeds aangevoerd dat een duidelijkere afbakening van de inhoud van de overdracht van de uitvoeringsbevoegdheden in het basiswetgevingsbesluit zou bijdragen tot een versterking van de autonomie waarover de Commissie beschikt bij de uitvoering van wetgevingsbepalingen (vooral ten opzichte van de lidstaten).

Par ailleurs, le PE a toujours soutenu qu'une définition plus précise du contenu de la délégation du pouvoir d'exécution dans l'acte législatif de base contribuerait à renforcer le degré d'autonomie dont la Commission bénéficie dans l'exécution des normes à caractère législatif (surtout par rapport aux Etats membres).


Hiberniaschool heeft steeds aangevoerd dat aan artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1982 een grondwetsconforme interpretatie diende te worden gegeven, derwijze dat ook scholen zonder « karakter » zich rechtstreeks op de daarin vervatte gunstnormen zouden kunnen beroepen.

Hiberniaschool a toujours soutenu qu'une interprétation conforme à la Constitution devait être donnée à l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1982, de manière telle que même les écoles « non caractérisées » puissent directement invoquer le bénéfice des normes préférentielles contenues dans cet article.




D'autres ont cherché : heeft steeds aangevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft steeds aangevoerd' ->

Date index: 2025-03-24
w