Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft sommige amendementen » (Néerlandais → Français) :

In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


Anderzijds heeft de Commissie tijdens het ontwerpproces zeer duidelijk gemaakt dat sommige amendementen in de huidige situatie niet in overweging kunnen worden genomen, simpelweg omdat de huidige status van het OLAF als directoraat-generaal van de Commissie dergelijke veranderingen wettelijk niet toestaat.

D’autre part, la Commission a bien précisé tout au long du processus d’élaboration du rapport que certains amendements ne peuvent être acceptés dans la situation actuelle, pour la simple raison que le statut actuel de l’OLAF en tant que direction générale de la Commission ne permet pas juridiquement de telles modifications.


Uiteindelijk heeft de Raad de meeste amendementen van het EP (40) aanvaard, sommige gedeeltelijk, andere qua inhoud, en weer andere letterlijk.

Finalement, il a accepté la majorité des amendements du Parlement européen (40) au moins en partie, dont certains en substance et d'autres en l'état.


Ook ik heb een aantal amendementen op dit verslag ingediend en ik ben blij dat sommige amendementen zijn aangenomen. Ik doel daarbij met name op het amendement dat ik zelf het belangrijkst vind, namelijk het amendement dat betrekking heeft op de nieuwe lidstaten.

J’ai moi aussi déposé plusieurs amendements à ce rapport et je me réjouis que certains d’entre eux aient été adoptés, en particulier celui qui concerne les nouveaux États membres, le plus important à mes yeux.


Maar gezien sommige amendementen valt te vrezen dat men, waarschijnlijk vanwege de belangen van de betrokken sector, niet de urgentie heeft ingezien van een radicalere aanpak ten aanzien van de bescherming tegen vervuiling.

Or, au vu de certains amendements, il est à craindre que l’on n’ait pas saisi, pour des raisons d’intérêts catégoriels sans doute, la nécessaire urgence d’instaurer une approche plus radicale en matière de prévention des pollutions.


De Raad heeft deze amendementen om dezelfde redenen als de Commissie van de hand gewezen, onder andere omdat sommige amendementen de reikwijdte en de verantwoordelijkheid van het programma zouden uitbreiden waardoor de beschikbaar gestelde menselijke en financiële hulpbronnen ontoereikend zouden zijn.

Le Conseil a également rejeté ces amendements, pour les mêmes raisons que la Commission, et notamment parce qu'il a estimé que certains d'entre eux élargissaient la portée ou les missions du programme, avec le risque que les ressources humaines et financières prévues soient insuffisantes.


De Europese Commissie heeft sommige amendementen slechts partieel overgenomen in haar gewijzigd voorstel van eind mei 1999.

La Commission européenne n'a repris ces amendements que de façon partielle dans sa proposition modifiée de fin mai 1999.


In sommige amendementen wordt terecht voorgesteld het gebruik van ammoniak te verbieden omdat dit ingrediënt de opname van nicotine versterkt en dientengevolge een grotere verslavende werking heeft. Verder wordt er in een amendement voorgesteld 2 % van de winst van de tabaksindustrie te bestemmen voor wetenschappelijk onderzoek.

Il y a même des amendements intelligents pour interdire l'ammoniac, qui renforce l'ingestion de la nicotine et accroît la dépendance, et consacrer 2? % des bénéfices des multinationales du tabac ? la recherche scientifique.


De voorzitter heeft sommige amendementen ontvankelijk verklaard en andere niet en daarom zijn we ervan overtuigd dat het verstandig zou zijn om deze bespreking op te schorten en een echte dialoog tussen de verschillende gemeenschappen op gang te brengen.

Le président a jugé certains amendements recevables et d'autres, non. Il serait dès lors judicieux d'ajourner ce débat et d'instaurer un véritable dialogue entre les communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft sommige amendementen' ->

Date index: 2023-07-08
w