Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft rusland namelijk 600 gevallen " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2007 heeft Rusland namelijk 600 gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens gemeld en bijna 400 in varkenshouderijen.

Depuis 2007, ce pays a notifié environ 600 cas de peste porcine africaine chez des sangliers et près de 400 foyers dans des exploitations d'élevage.


Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].

Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.


Een Duits weekblad heeft in 2008 onthuld dat het Europees Geneesmiddelenbureau meer dan 600 gevallen heeft geïnventariseerd van mensen die ernstige neveneffecten hebben ondervonden na inspuitingen met Botox.

En 2008, un hebdomadaire allemand avait révélé que l'Agence européenne du médicament aurait recensé plus de six cents cas où des personnes qui auraient reçu des injections de Botox auraient subi des effets secondaires sérieux.


464. Artikel 26, 2, heeft uitsluitend betrekking op gevallen waarin de verbreking van de voordien bestaande afstammingsband wordt toegestaan in de Staat waar de adoptie plaatsvindt, namelijk in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang.

464. Le paragraphe 2 de l'article 26 concerne seulement le cas où la rupture du lien préexistant de filiation est admise dans l'État où l'adoption a lieu, c'est-à-dire dans l'État d'origine ou dans l'État d'accueil.


De uitspraak betreft een verbod dat Rusland begin 2014 heeft uitgevaardigd wegens een beperkt aantal gevallen van Afrikaanse varkenspest (AVP) in EU-gebieden dicht bij de grens met Belarus.

La décision concerne un embargo décrété par la Russie au début de 2014 en raison d’un nombre limité de cas de peste porcine africaine (PPA) dans des zones de l’UE proches de la frontière avec la Biélorussie.


In het kader van het DGS-voorstel in 2010 heeft de Commissie de mogelijkheid van wederzijds lenen voorgesteld, namelijk voor gevallen waarin de middelen van een van de stelsels zijn uitgeput.

Dans le cadre de la proposition relative aux systèmes de garantie des dépôts qu’elle a présentée en 2010, la Commission a proposé d’autoriser les emprunts mutuels entre systèmes nationaux, pour le cas où l’un d’entre eux se trouverait sans ressources.


Op woensdag zullen de CvdR-leden voor het eerst sinds het bestaan van het Comité worden toegesproken door een minister van een van de BRIC-landen, namelijk India (De andere landen zijn Brazilië, Rusland en China.) Kamal Nath, Indiaas minister van stedelijke ontwikkeling, zal uitleggen met welke problemen een van de grootste landen ter wereld te maken heeft in zijn s ...[+++]

Mercredi, les membres du CdR assisteront pour la toute première fois à une allocution d'un ministre de l'un des pays BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine): Kamal Nath, ministre indien du développement urbain, viendra expliquer les difficultés que rencontre l'un des plus grands pays du monde sur la voie du développement urbain durable.


Een nieuw feit zou strafbaar kunnen worden gesteld, namelijk het bezit van "ongerechtvaardigde" vermogensbestanddelen, om de opbrengsten van misdrijven aan te kunnen pakken in gevallen waarin iemand over vermogensbestanddelen beschikt die niet in verhouding staan tot zijn aangegeven inkomen en de betrokkene geregeld contact heeft met criminelen.

Une nouvelle infraction pénale pour détention d’actifs «injustifiés» pourrait être créée. Elle permettrait de s’attaquer aux produits du crime lorsque les avoirs concernés sont disproportionnés par rapport aux revenus déclarés de leur propriétaire et que celui-ci entretient habituellement des contacts avec des personnes connues pour leurs agissements criminels.


De adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE in Minsk heeft in Wit-Rusland een essentiële taak te vervullen, namelijk de regering van Wit-Rusland en de civiele samenleving bijstaan bij het bevorderen van de democratische instellingen en het naleven van de andere OVSE-verplichtingen, alsook toezien op en verslag uitbrengen over dit proces.

Au Belarus, le groupe consultatif d'observation de l'OSCE (AMG), établi à Minsk, a un rôle capital à jouer pour ce qui est d'aider le gouvernement du Belarus et la société civile à promouvoir les institutions démocratiques et à respecter les autres engagements souscrits dans le cadre de l'OSCE, et de surveiller ce processus et d'en rendre compte.


De overeenkomst bevat namelijk een evolutieve clausule op grond waarvan de betrokken titels van de overeenkomst, in het bijzonder wanneer Wit-Rusland vooruitgang heeft geboekt op de weg naar economische hervormingen, aan de omstandigheden kunnen worden aangepast, met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelszone.

En effet, l'accord contient une clause évolutive permettant d'adapter, en particulier lorsque le Bélarus aura progressé davantage sur la voie des réformes économiques, les titres concernés de l'accord en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft rusland namelijk 600 gevallen' ->

Date index: 2024-09-20
w