Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft richtsnoeren 20 ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

(12) De Commissie heeft in de afgelopen jaren ruime ervaring opgedaan met steun voor de breedbandsector, en zij heeft richtsnoeren terzake ontwikkeld. Daarbij is gebleken dat steun voor bepaalde soorten breedbandinfrastructuur niet tot ernstige verstoringen leidt en hiervoor een groepsvrijstelling zou kunnen worden verleend, mits aan bepaalde verenigbaarheidsvoorwaarden wordt voldaan.

(12) Dans le domaine des aides au secteur du haut débit, la Commission a acquis ces dernières années une vaste expérience et a élaboré des lignes directrices. Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité.


Zo heeft de Task Force on Microstructural Issues van de ESMA guidelines of richtsnoeren ontwikkeld die de gemeenschappelijke, uniforme en consistente toepassing van de MiFID en de MAD moeten garanderen op de vereiste systemen en controles met betrekking tot:

Ainsi, la Task Force on Microstructural Issues d'ESMA a développé des guidelines destinées à garantir une application commune, uniforme et cohérente de MiFID et MAD dans leur application aux systèmes et contrôles exigés des :


Overwegende dat de Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen, die in Brussel van 13 tot 20 mei 2001 plaatsvond, opnieuw duidelijk gemaakt heeft dat de globalisering niet noodzakelijk positieve gevolgen heeft voor de ontwikkeling van de armste landen en dat meer en meer mensen belanden in onaanvaardbare armoede;

Considérant que la Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés qui s'est tenue à Bruxelles du 13 au 20 mai 2001 a, à nouveau, mis en évidence le fait que la mondialisation n'a pas forcément une influence favorable sur le développement des pays les plus pauvres et que des personnes de plus en plus nombreuses sont plongées dans une misère intolérable;


Als gevolg van de Europese Raad van Amsterdam, heeft de Commissie ook richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voorgesteld als uitgangspunt voor de besprekingen die op de buitengewone topontmoeting over werkgelegenheid in Luxemburg (20/21 november) zullen plaatsvinden.

En outre, suite au Conseil d'Amsterdam, la Commission a proposé des lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres en tant que cadre de discussion pour le Sommet spécial de l'emploi à Luxembourg (20/21 novembre).


Als gevolg van de Europese Raad van Amsterdam, heeft de Commissie ook richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voorgesteld als uitgangspunt voor de besprekingen die op de buitengewone topontmoeting over werkgelegenheid in Luxemburg (20/21 november) zullen plaatsvinden.

En outre, suite au Conseil d'Amsterdam, la Commission a proposé des lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres en tant que cadre de discussion pour le Sommet spécial de l'emploi à Luxembourg (20/21 novembre).


19. herinnert de Raad eraan dat hij volgens het internationale recht de verantwoordelijkheid heeft ervoor te zorgen dat al het civiele en militaire personeel volledig is opgeleid conform internationale humanitaire normen en dat adequate richtsnoeren worden ontwikkeld en bestaande richtsnoeren worden herzien om respect voor lokale bevolkingen, culturen en genderaspecten te waarborgen;

19. rappelle au Conseil la responsabilité qui lui incombe, en vertu du droit international, d'assurer la formation appropriée de tous les personnels civils et militaires, conformément aux normes humanitaires internationales, et de veiller à ce que les orientations appropriées soient revues et développées pour garantir le respect des populations locales, des cultures et des sexes;


19. herinnert de Raad eraan dat hij volgens het internationale recht de verantwoordelijkheid heeft ervoor te zorgen dat al het civiele en militaire personeel volledig is opgeleid conform internationale humanitaire normen en dat adequate richtsnoeren worden ontwikkeld en bestaande richtsnoeren worden herzien om respect voor lokale bevolkingen, culturen en genderaspecten te waarborgen;

19. rappelle au Conseil la responsabilité qui lui incombe, en vertu du droit international, d'assurer la formation appropriée de tous les personnels civils et militaires, conformément aux normes humanitaires internationales, et de veiller à ce que les orientations appropriées soient revues et développées pour garantir le respect des populations locales, des cultures et des sexes;


De Raad heeft volgens het internationale recht de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat al het civiele en militaire personeel op de hoogte is van de geldende internationale humanitaire normen en dat adequate richtsnoeren worden ontwikkeld c.q. bestaande richtsnoeren worden herzien, om respect voor de lokale bevolking en haar cultuur en voor gender te waarborgen.

En vertu du droit international, le Conseil doit veiller à ce que tous les personnels civils et militaires soient formés conformément aux normes humanitaires internationales et à ce que les orientations appropriées soient revues et développées pour assurer le respect des populations locales, des cultures et des sexes.


18. herinnert de Raad eraan dat hij volgens het internationale recht de verantwoordelijkheid heeft ervoor te zorgen dat al het civiele en militaire personeel volledig is opgeleid conform internationale humanitaire normen en dat adequate richtsnoeren worden ontwikkeld en bestaande richtsnoeren worden herzien om respect voor lokale bevolkingen, culturen en genderaspecten te waarborgen;

18. rappelle au Conseil la responsabilité qui lui incombe, en vertu du droit international, d'assurer la formation appropriée de tous les personnels civils et militaires, conformément aux normes humanitaires internationales, et de veiller à ce que les orientations appropriées soient revues et développées pour garantir le respect des populations locales, des cultures et des sexes;


- Bij brief van 1 december 1998 heeft de Voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat overgezonden : een resolutie over de ontwerp-resolutie van de Raad betreffende richtsnoeren en maatregelen ter preventie van georganiseerde criminaliteit met het oog op de uitwerking van een alomvattende strategie ter bestrijding daarvan; een resolutie over gebarentaal; een resolutie over de mededeling van de Commissie - Voorstel voor richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1999; een resolutie ov ...[+++]

- Par lettre du 1er décembre 1998, le président du Parlement européen a transmis au Sénat : une résolution sur le projet de résolution du Conseil relative à des lignes directrices et à des mesures de prévention de la criminalité organisée, en vue de l'établissement d'une stratégie globale de lutte contre cette criminalité; une résolution sur le langage gestuel; une résolution sur la communication intitulée « Proposition de lignes directrices pour les politiques de l'emploi des Etats membres pour 1999 »; une résolution sur l'Agenda 2000 et la réforme de la PAC; une résolution sur la Cour pénale internationale; une résolution sur le L ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft richtsnoeren 20 ontwikkeld' ->

Date index: 2023-12-08
w