Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Traduction de «heeft reeds verklaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trouwens, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties heeft reeds verklaard dat de opsluiting van kinderen in dergelijke centra strijdig is met het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het Kind.

D'ailleurs, le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés a déjà déclaré que la détention d'enfants dans de tels centres est contraire à la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.


Trouwens, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties heeft reeds verklaard dat de opsluiting van kinderen in dergelijke centra strijdig is met het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het Kind.

D'ailleurs, le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés a déjà déclaré que la détention d'enfants dans de tels centres est contraire à la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.


U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.

Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.


Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.

De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen heeft ook de nieuwe president van Somalië reeds verklaard dat hij de voortzetting van de onderhandelingen met Somaliland als een prioriteit van zijn net gevormde regering zal beschouwen.

Depuis lors, le nouveau président de la Somalie a lui aussi déclaré qu'il considérerait la poursuite des pourparlers avec le Somaliland comme une priorité de son gouvernement nouvellement constitué.


3. De Franse, Algerijnse man Rachid Nekkaz verklaarde onlangs in de Franse pers dat hij reeds 253 boerkaverbodboetes heeft gefinancierd.

3. Le franco-algérien Rachid Nekkaz a récemment déclaré à la presse française qu'il avait déjà payé 253 amendes infligées à des femmes pour avoir porté la burqa.


5. De douane heeft het reeds meermaals meegemaakt dat eenzelfde partij goederen, die eerst verbeurd verklaard waren, daarna verkocht door de douane, opnieuw in beslag werden genomen door de douane.

5. Les douanes ont déjà plusieurs fois vécu une situation où un même lot de marchandises, d'abord confisqué et revendu par la douane, est de nouveau saisi par les douanes.


4. Rachid Nekkaz, een in Frankrijk wonende Algerijn, verklaarde onlangs in de Franse pers dat hij reeds 253 boerkaverbodboetes heeft gefinancierd.

4. Rachid Nekkaz, un Algérien résidant en France, a récemment déclaré à la presse française avoir déjà payé 253 amendes infligées pour port de la burqa.


De Hasseltse procureur des Konings, de heer Rubens, heeft reeds verklaard dat hij niet tot vervolging van dit `politieke misdrijf' wenst over te gaan omdat een assisenzaak te duur zou uitvallen.

Le procureur du Roi d'Hasselt a déjà annoncé qu'il ne souhaitait pas poursuivre ce « délit politique » car un procès d'assises serait trop coûteux.


De Brugse burgemeester heeft openlijk verklaard dat hij de minister van Binnenlandse zaken reeds zeker viermaal over deze problematiek heeft aangeschreven, waarvan 2 brieven aan de voorganger van de minister en 2 aan minister Dewael, op 18 juli en op 18 september.

Le bourgmestre de Bruges a déclaré publiquement qu'il avait déjà adressé quatre courriers au ministre de l'Intérieur à ce sujet, dont deux au prédécesseur de l'actuel ministre et deux au ministre Dewael le 18 juillet et le 18 septembre.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft reeds verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft reeds verklaard' ->

Date index: 2022-12-03
w