Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft reeds analoge overeenkomsten afgesloten " (Nederlands → Frans) :

België heeft reeds analoge overeenkomsten afgesloten met Australië en Nieuw-Zeeland.

La Belgique a déjà conclu des accords analogues avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.


België heeft reeds analoge overeenkomsten afgesloten met Australië en Nieuw-Zeeland.

La Belgique a déjà conclu des accords analogues avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.


Tijdens de voorbereidende fase heeft de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling reeds belangstelling gewekt bij universiteiten en jongerenorganisaties: er werden reeds 50 partnerschappen afgesloten en 40 mensen kregen een opleiding om debatten te leiden en te modereren.

Pendant sa phase préparatoire, Erasmus+ Virtual Exchange a suscité de l'intérêt parmi les universités et les organisations de jeunesse et 50 partenariats ont déjà été mis en place et 40 personnes ont suivi une formation de facilitateur en vue de modérer les débats.


Met andere woorden, heeft de FOD Volksgezondheid reeds gelijkaardige overeenkomsten afgesloten met andere lokale overheden?

En d'autres mots, le SPF de la Santé publique a-t-il déjà conclu des accords semblables avec d'autres autorités locales ?


Egypte heeft reeds bilaterale investeringsverdragen afgesloten met onze voornaamste Europese partners en buurlanden, met name Nederland, Groot-Brittannië, Frankrijk en Duitsland.

L'Egypte a conclu des accords bilatéraux en matière d'investissements avec nos principaux partenaires et voisins européens, tels que les Pays-Bas, la Grande-Bretagne, la France et l'Allemagne.


Het Belgische Parlement heeft reeds vele overeenkomsten van die aard bekrachtigd.

Le Parlement belge a déjà ratifié de nombreux accords de ce type.


De Europese Unie voert momenteel onderhandelingen over een groot aantal bilaterale en regionale handelsovereenkomsten en heeft in het verleden al veel zulke overeenkomsten afgesloten.

L'Union européenne a déjà conclu ou négocie actuellement un grand nombre d'accords commerciaux bilatéraux et régionaux.


De EU heeft zich reeds uitgesproken vóór een proces dat moet leiden tot het opmaken van de balans van wat sinds 2000 is bereikt en tot de goedkeuring van richtsnoeren inzake de taken op het gebied van gemeenschappelijke veiligheid. Ook heeft zij zich voorstander betoond van het sluiten van overeenkomsten ter verbetering van de uitvoering van de verbintenissen die in het kader van de Millenniumverklaring en de MDG zijn aangegaan en van het nemen van besluiten over organisatorische hervormingen die nodig zijn om de doelstellingen te bereiken[1].

L'UE s’est déjà prononcée en faveur d’un processus menant à un bilan des réalisations depuis 2000 et à l’adoption d'orientations sur les défis de la sécurité commune, d’accords pour améliorer la mise en oeuvre des engagements pris dans le cadre de la Déclaration du millénaire et des OMD, et de décisions sur les réformes organisationnelles nécessaires pour atteindre les objectifs[1].


- De EU heeft zeer goede luchtvaartverbindingen met Hongkong: de meeste lidstaten hebben met de SAR bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten afgesloten.

- L'UE entretient de solides relations avec Hong Kong dans le domaine du transport aérien : la plupart des États membres ont conclu avec la RAS des accords bilatéraux relatifs aux services aériens.


Wat de burgerluchtvaart betreft, heeft de EU ook zeer goede verbindingen met Hongkong: de meeste lidstaten hebben bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten afgesloten.

L'UE a également des relations étroites avec Hong Kong en matière d'aviation civile. En effet, la plupart des États membres ont conclu avec Hong Kong des accords bilatéraux de services aériens.


w