Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft rechtstreeks gevolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting

accord ayant des implications budgétaires notables pour la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze dichtheid verdubbelt nu ongeveer elke 18 maanden, en dit heeft rechtstreeks gevolgen voor de prijs en de capaciteit van computerchips.

À l'heure actuelle, ce nombre double quasiment tous les dix-huit mois, ce qui a une influence directe sur le prix et les performances des puces informatiques.


Dit heeft rechtstreeks gevolgen voor asielzoekers die asielshoppen, maar beïnvloedt ook de publieke opinie in de EU: het bevordert de opvatting dat het huidige systeem fundamenteel oneerlijk is.

Cette situation a une incidence directe à la fois sur le comportement des demandeurs d'asile, qui se livrent à une course au droit d'asile et sur l'opinion publique européenne: elle propage le sentiment que le régime actuel est fondamentalement injuste.


Het Europese luchtruim in zijn geheel wordt echter inefficiënt beheerd en is versnipperd, en een trage uitvoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim betekent hogere kosten voor de luchtvaartmaatschappijen, wat rechtstreeks gevolgen heeft voor hun concurrentievermogen.

Cependant, l’espace aérien européen dans son ensemble est géré de manière inefficace et inutilement fragmenté, et la lenteur de la mise en œuvre du cadre du ciel unique européen entraîne une augmentation des coûts pour les compagnies aériennes, qui a une incidence directe sur leur compétitivité.


Dit alles heeft rechtstreeks gevolgen voor de Gewesten en de Gemeenschappen.

Cette décision a des répercussions directes sur les Régions et Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het aantal vaartuigen en havens van de Unie waarvoor de uitvoering van deze verordening rechtstreeks gevolgen heeft.

le nombre de navires et de ports de l'Union directement concernés par la mise en œuvre du présent règlement.


Maar dat heeft natuurlijk ook rechtstreeks gevolgen voor de bevolking en voor het beleid van de federale overheid en van de Gewesten en Gemeenschappen in ons land.

Cette législation a aussi des répercussions directes sur la population et sur la politique du pouvoir fédéral et celle des Régions et Communautés de notre pays.


Indien in dit dossier ergens een route wordt geschrapt of het baangebruik wordt gewijzigd, dan heeft dat steeds rechtstreeks gevolgen op de hinder voor andere zones.

Si une route est supprimée ou que l'utilisation d'une piste est modifiée, dans le cadre de ce dossier, cela a toujours des conséquences directes sur les nuisances pour d'autres zones.


Hoewel het burgerinitiatief niet rechtstreeks gevolgen heeft voor de kerndoelstellingen en de kernverplichtingen van de MDO's en het Actieprogramma van de ICPD, is de Commissie van oordeel dat een financieringsverbod een beperking zou betekenen van het vermogen van de Unie om de doelstellingen te verwezenlijken die deel uitmaken van de MDO's, met name inzake de gezondheid van moeders, en de ICPD, en die onlangs zowel op internationaal niveau als op Unieniveau zijn herbevestigd.

Si l'initiative citoyenne ne met pas directement en cause les objectifs et engagements clés énoncés dans les OMD et dans le programme d'action de la CIPD, la Commission considère néanmoins qu'une interdiction de financement entraverait la capacité de l'Union d'atteindre les objectifs fixés dans les OMD, notamment celui afférent à la santé maternelle, et dans le programme d'action de la CIPD, objectifs récemment confirmés à l'échelle à la fois internationale et européenne.


De zesde staatshervorming, die tijdens de vorige zittingsperiode werd aangenomen, heeft niet alleen talrijke gevolgen voor de werking van de overheid, maar grijpt ook rechtstreeks in het leven van de burgers in.

La sixième réforme de l'État, votée sous la précédente législative, entraîne de nombreuses modifications dans le fonctionnement de l'État mais a également des conséquences directes pour les citoyens.


Uiteraard heeft deze problematiek rechtstreeks impact en gevolgen voor het beleid van de verschillende gemeenschappen in ons land op het vlak van gezondheidszorg en onderwijs.

Il va de soi que ce problème a des incidences sur la politique menée par les différentes Communautés de notre pays en matière de soins de santé et d'enseignement.




D'autres ont cherché : heeft rechtstreeks gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft rechtstreeks gevolgen' ->

Date index: 2021-06-22
w