Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft precies daarover een technisch amendement ingediend » (Néerlandais → Français) :

De heer Ide heeft precies daarover een technisch amendement ingediend.

M. Ide a précisément préparé un amendement technique sur ce point.


Mevrouw Taelman heeft een technisch amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 2-280/3 en 2-280/4, amendementen nrs. 48 en 50), dat kadert in een evaluatie van de wet-Franchimont.

Mme Taelman dépose deux amendements techniques (do c. Sénat, nº 2-280/3 et 4, amendements nº 48 et 50), qui concernent une évaluation de la loi Franchimont.


Mevrouw Taelman heeft een technisch amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 2-280/3 en 2-280/4, amendementen nrs. 48 en 50), dat kadert in een evaluatie van de wet-Franchimont.

Mme Taelman dépose deux amendements techniques (doc. Sénat, nº 2-280/3 et 4, amendements nº 48 et 50), qui concernent une évaluation de la loi Franchimont.


Om daarmee rekening te houden heeft de regering een amendement ingediend en heeft de Kamer de Raad van State daarover om advies gevraagd.

Pour rencontrer cette observation, un amendement a été déposé par le gouvernement à propos duquel la Chambre a demandé l'avis au Conseil d'État.


Precies omdat de regering erkent dat er een paradoxale toestand is, heeft zij een amendement ingediend op het wetsvoorstel op het spel (zie Stuk Senaat, nr. 1-419/4, 1997-1998).

C'est précisément parce que le gouvernement reconnaît qu'il existe une situation paradoxale que par ailleurs le gouvernement a déposé un projet de loi sur les casinos (voir do c. Sénat, nº 1-419/4, 1997-1998).


Dit amendement is ingediend om rekening te houden met de zorgen van de industrie in de EU, die een duidelijk tijdskader nodig heeft om de situatie te voorkomen dat uitrusting die op het tijdstip van levering na de kiellegging aan de RUZ-normen voldeed, op het tijdstip van installatie aan boord niet langer voldoet, als gevolg van wijzigingen die in de tussenliggende periode zijn aangebracht in de technische constructienormen.

Cet amendement tient compte des préoccupations des entreprises européennes, qui doivent pouvoir se référer à un calendrier précis. Il faut en effet éviter les situations où un équipement qui serait conforme à la directive sur les équipements marins au moment de sa livraison, après la pose de la quille, ne le serait plus au moment de son installation à bord en raison de modifications qui auraient été apportées dans l'intervalle aux normes techniques de construction ...[+++]


In het kader van dezelfde informele pre-evaluatieprocedure heeft de Commissie tevens haar steun uitgesproken voor de voortzetting van de maatregel "Technische bijstand en verspreiding van informatie over de EU-strategie voor de Oostzeeregio en een betere kennis inzake de strategie voor macroregio’s", die daarom moet worden ingediend als amendement op de ont ...[+++]

Dans le cadre de cette même procédure informelle de préévaluation, la Commission a également marqué son accord pour la poursuite de la mesure intitulée "Assistance technique et diffusion des informations sur la stratégie de l'Union en faveur de la mer Baltique et l'amélioration des connaissances sur la stratégie à l'échelle des macrorégions". Cette mesure devrait donc aussi prendre la forme d'un amendement au projet de budget.


Ik ben het eens met een aantal van de amendementen die zijn ingediend door de heer Hammerstein en mevrouw Breyer. Het gaat om precies te zijn om de volgende amendementen: amendement 1, over paragraaf 2, waarin zonder af te doen aan de oorspronkelijke tekst de nuttige en verstandige aanbeveling wordt gedaan te evalueren wat de mogelijke risico’s zijn voor de menselijke g ...[+++]

J’approuve certains des amendements déposés par M. Hammerstein et Mme Breyer, à savoir l’amendement 1 au paragraphe 2, qui est une recommandation utile et judicieuse sur l’évaluation des risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement présentés par les nanosciences et les nanotechnologies ainsi que leurs implications sociales et éthiques et qui ne retire rien au texte original; l’amendement 6, qui demande que la Commun ...[+++]


Uw rapporteur wil uitvoerige discussie over technische details vermijden en heeft hiertoe een amendement ingediend waarin deze discussies zullen worden overgelaten aan de experts van de Commissie en de lidstaten.

Le rapporteur tient à éviter une discussion approfondie sur des détails techniques. C'est pourquoi il propose un amendement tendant à laisser ce soin aux experts de la Commission et des États membres.


De Technische Fractie, de TDI-Fractie, bijvoorbeeld, die in de commissie geen enkel amendement had ingediend, heeft nu hier in de plenaire vergadering 20 à 30 amendementen op tafel gelegd, waarvan vele met elkaar in tegenspraak zijn.

Par exemple, le groupe technique - le groupe TDI - qui n'a déposé absolument aucun amendement en commission, s'est présenté en plénière avec 20 à 30 amendements, dont la plupart sont contradictoires.


w