Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft polen zowel » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Commissie heeft Polen zowel het aanbevolen nominale saldo als de aanbevolen wijziging van het structurele saldo in 2014 gehaald.

Selon l’évaluation de la Commission, la Pologne a respecté la recommandation en matière de solde nominal ainsi qu'en matière d'évolution du solde structurel en 2014.


Deelnemende landen:, België, Cyprus, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Letland, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Servië, Slovakije, Slovenië, Spanje, USA, Zweden 2. De bilan van deze oefening is uiterst positief en heeft toegelaten kennis en ervaring te delen met de andere deelnemende landen in het volledige spectrum van de tegenmaatregelen die zowel toepasbaar zijn ter ondersteuning van de veiligheid op n ...[+++]

Pays participants: l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, Chypre, l'Espagne, les Etats-Unis, la Finlande, la France, la Hongrie, la Lettonie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Serbie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède. 2. Le bilan de cet exercice est très positif et a permis de partager des connaissances et des expériences avec les autres pays participants dans le spectre complet des contre-mesures qui peuvent être mises en oeuvre en appui de la sécurité sur le territoire national ainsi que dans le cadre de la protection des civils et militaires dans des régions en crise ou en guerre.


De module BAPCOC GRACE INTRO heeft reeds aangetoond dat we het voorschrijven van antibiotica significant en veilig kunnen verminderen bij huisartsen in België, Engeland, Nederland, Polen, Spanje en Wales op korte en ook op langere termijn (1-3) Tevens werd de module geapprecieerd door zowel huisartsen als patiënten (3,4).

Le module BAPCOC GRACE INTRO a déjà démontré qu'il est possible de réduire de façon significative et sans danger la prescription d'antibiotiques auprès des médecins généralistes en Belgique, en Angleterre, aux Pays-Bas, en Pologne, en Espagne et au Pays de Galles, à court et à long terme (1-3). Le module a été apprécié à la fois par les médecins généralistes et par les patients (3, 4).


In de meeste lidstaten worden uitzendkrachten meegeteld in het uitzendbureau dat hen in dienst heeft (Bulgarije, Kroatië, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Hongarije, Ierland, Italië, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), of zowel in het uitzendbureau als in de inlenende onderneming waar zij worden ingezet (Oostenrijk, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Por ...[+++]

Dans la plupart des États membres, les travailleurs intérimaires sont pris en compte dans l’entreprise de travail intérimaire qui les emploie (Bulgarie, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Hongrie, Irlande, Italie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Royaume-Uni, Slovénie et Suède) ou à la fois dans cette entreprise et dans l’entreprise utilisatrice de leur affectation (Allemagne, Autriche, Chypre, France, Grèce, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal et Slovaquie).


Een groot aantal lidstaten (Spanje, Portugal, Italië, Frankrijk, Duitsland, Litouwen, Letland, Nederland, Ierland, Polen en het Verenigd Koninkrijk) heeft belang bij de visserijpartnerschapsovereenkomst met Marokko, die zes visserijcategorieën omvat, waarin zowel industriële als kleinschalige vlootsegmenten actief zijn.

Un grand nombre d’États membres (Espagne, Portugal, Italie, France, Allemagne, Lituanie, Lettonie, Pays-Bas, Irlande, Pologne et Royaume-Uni) ont un intérêt dans l’APP conclu avec le Maroc, qui comprend 6 catégories de pêche exploitées à la fois par les segments de la flotte industrielle et de la flotte artisanale.


Zowel Polen als België hebben nagelaten in hun nationale wetgeving de herziene EU-regelgeving om te zetten die tot doel heeft de verontreiniging te verminderen tot niveaus waarbij de schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu zo gering mogelijk zijn.

La Pologne et la Belgique n'ont pas transposé dans leur droit national les règles révisées de l'Union européenne visant à ramener la pollution à des niveaux qui réduisent au minimum les effets nocifs sur la santé humaine et l'environnement.


Als burger van een land dat tweeënhalf jaar geleden is toegetreden, waardeer ik de gunstige effecten die het EU-lidmaatschap heeft op zowel de Poolse economie als op het leven van miljoenen Polen.

En tant que ressortissant d’un pays qui a adhéré à la Communauté européenne il y a deux ans et demi, je suis en mesure d’apprécier les avantages de l’adhésion, tant pour l’économie polonaise que pour la vie de millions de Polonais.


28. is ingenomen met het nieuwe initiatief van de Verenigde Staten voor overleg en permanente informatieverstrekking over zijn raketafweerschild; geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent de verklaringen die president Putin heeft afgelegd naar aanleiding van de plannen van de Verenigde Staten om delen van zijn raketafweerschild te stationeren in Polen en de Tsjechische Republiek; roept alle betrokken partijen op met elkaar in overleg te treden; roept de Verenigde Staten op zich nog intensiever in te zetten voor verbetering van het ...[+++]

28. salue la nouvelle initiative prise par les États-Unis d'engager des consultations et de fournir une information permanente sur leur bouclier anti-missile ; exprime son inquiétude face aux déclarations du Président Poutine en réponse aux intentions des États-Unis de déployer des éléments de leur bouclier anti-missile en Pologne et en République tchèque; appelle toutes les parties concernées à ouvrir le dialogue ; invite les États-Unis à redoubler d'efforts pour élargir leurs consultations et mieux expliquer le système de défense par missiles qu'ils envisagent pour contrer la menace venant des puissances nucléaires émergentes potentielles afin que l'OTAN et l'UE demeurent unis; demande un débat approfondi sur ces propositions, sur leu ...[+++]


De Poolse delegatie nam het woord ter veroordeling van het uitvoerembargo dat Rusland sedert verscheidene maanden tegen Polen heeft ingesteld; zij beklemtoonde dat dit exportverbod met spoed moet worden teruggedraaid, om economische zowel als politieke redenen.

La délégation polonaise a pris la parole pour condamner l'embargo, en vigueur depuis plusieurs mois, auquel sont soumises ses exportations vers la Russie et pour souligner la nécessité de lever rapidement cette interdiction pour des raisons tant économiques que politiques .


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd: België : de heer Jan PEETERS Staatssecretaris voor Leefmilieu Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNESKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : mevrouw Elizavet PAPAZOI Staatssecretaris van Milieubeheer, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken Spanje : mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : mevrouw Corinne LEPAGE Minister van Milieubeheer Ierland : de heer Brendan HOWLIN Minister van M ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat pour l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : Mme Angela MERKEL Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elisavet PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : Mme Cristine NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement et au Logement Pour la France : Mme Corinne LEPAGE Ministre de l'Environnemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft polen zowel' ->

Date index: 2021-04-08
w