Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft polen sinds het advies gestaag vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Op het gebied van telecommunicatie heeft Polen sinds het advies gestaag vooruitgang geboekt met de aanpassing aan het acquis en de liberalisering van zijn markt.

Dans le domaine des télécommunications, la Pologne a régulièrement progressé depuis l'avis en s'alignant sur l'acquis et en libéralisant son marché.


Enerzijds onderlijnen ze de indrukwekkende vooruitgang die ons land gemaakt heeft inzake vrouwelijke vertegenwoordiging in de politieke en publieke besluitvorming sinds de wet van 1994. Anderzijds drukken ze hun bezorgdheid uit over de tweederderegel die in publieke advies- en beheersorganen onvoldoende wordt nageleefd (punt 19) ...[+++]

Tout en reconnaissant que, depuis la loi de 1994, des progrès impressionnants ont été accomplis en ce qui concerne la participation des femmes à la vie politique et publique, il se dit préoccupé par le fait que la règle des deux-tiers ne soit pas suffisamment respectée au sein des organes publics de consultation et de gestion (point 19).


27. erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden ...[+++]

27. reconnaît les progrès accomplis par l'Albanie depuis le dernier rapport de suivi, en particulier en ce qui concerne la délivrance des cartes d'identité, et les améliorations apportées au cadre juridique et administratif du processus électoral, comme en témoignent les dernières élections nationales; demande instamment à l'opposition de mettre un terme au boycottage du parlement et l'invite à y remplir sa mission de représentant de ses électeurs; demande au gouvernement et à l'opposition de trouver une base commune pour le suivi des dernières élections législatives; constate que ce pays a demandé à adhérer à l'Union et que le Conseil a pris la décision d'inviter la Commission à préparer son avis ...[+++]


26.erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, met name met betrekking tot de afgifte van identiteitskaarten en de verbeteringen van het wettelijke en bestuurlijke kader voor het verkiezingsproces, zoals bleek bij de afgelopen nationale verkiezingen; roept de oppositie op het Parlement niet langer te boycotten en aan haar verplichting te voldoen om haar kiezers in het Parlement te vertegenwoordigen; roept de regering en de oppositie op een gemeenschappelijke basis te vinden ...[+++]

26. reconnaît les progrès accomplis par l'Albanie depuis le dernier rapport de suivi, en particulier en ce qui concerne la délivrance des cartes d'identité, et les améliorations apportées au cadre juridique et administratif du processus électoral, comme en témoignent les dernières élections nationales; demande instamment à l'opposition de mettre un terme au boycottage du parlement et l'invite à y remplir sa mission de représentant de ses électeurs; demande au gouvernement et à l'opposition de trouver une base commune pour le suivi des dernières élections législatives; constate que ce pays a demandé à adhérer à l'Union et que le Conseil a pris la décision d'inviter la Commission à préparer son avis ...[+++]


Sinds het begin van de hervormingen heeft Polen onmiskenbaar politieke en economische vooruitgang geboekt, en is het zich vastberaden en in weerwil van de opeenvolgende regeringswisselingen blijven inzetten voor toetreding tot de Europese Unie.

Depuis le début des transformations à ce jour, la Pologne a fait d'incontestables progrès politiques et économiques, poursuivant avec détermination et malgré des alternances au niveau gouvernemental, l'objectif de l'adhésion à l'Union européenne.


Rekening houdende met de vooruitgang die Polen sinds het advies heeft geboekt, de mate waarin het tot dusver zijn wetgeving heeft aangepast en zijn bestuurlijke capaciteit heeft opgebouwd, en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Co ...[+++]

Compte tenu des progrès accomplis par la Pologne depuis l'avis, du niveau atteint à ce jour en termes d'alignement législatif et de capacité administrative, et des résultats obtenus dans la mise en oeuvre des engagements pris pendant les négociations, la Commission considère que la Pologne sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.


Inzake het vrije verkeer van kapitaal heeft Polen gestaag vooruitgang geboekt, zowel met de aanpassing van zijn wetgeving als de opbouw van de vereiste bestuurlijke structuren.

D'autres efforts seront nécessaires pour garantir aux organes de surveillance l'indépendance requise. Dans le domaine de la libre circulation des capitaux, les progrès ont été constants, tant en ce qui concerne l'alignement de la législation que la mise en place des structures administratives nécessaires.


Rekening houdende met de vooruitgang die Tsjechië sinds het advies heeft geboekt, de mate waarin het tot dusver zijn wetgeving heeft aangepast en zijn bestuurlijke capaciteit heeft opgebouwd, en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Commissie va ...[+++]

Compte tenu des progrès accomplis depuis l'avis, du niveau atteint à ce jour en termes d'alignement et de capacité administrative, ainsi que des résultats obtenus dans la mise en oeuvre des engagements pris durant les négociations, la Commission considère que la République tchèque sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.


4. stelt vast dat Polen sinds het laatste verslag van de Commissie over de vooruitgang in de landbouw vooruitgang heeft geboekt, maar dat deze bij lange na niet voldoende is; wijst er in dit verband op dat de wetgeving in de veterinaire sector nauwelijks vooruit is gegaan, met uitzondering v ...[+++]

4. constate que depuis le dernier rapport d'étape de la Commission, la Pologne a enregistré des progrès dans le secteur agricole, mais que ces progrès sont encore bien loin d’être suffisants ; fait observer à cet égard que la législation dans le domaine vétérinaire a à peine progressé, hormis pour certains règlements relatifs au dépistage des infections animales et des résidus de substances biologiques et chimiques non autorisées dans la viande ou les tissus d’animaux de boucherie ;


Sinds het standpunt van de Commissie van 1997 heeft Estland gestaag vooruitgang geboekt.

Depuis l'avis de la Commission de 1997, l'Estonie a progressé régulièrement.


w