Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft overigens regelmatig " (Nederlands → Frans) :

Het visum kunstenaar heeft overigens een geldigheidsduur van vijf jaar, hernieuwbaar, zodat de kunstenaars die in een andere lidstaat verblijven en regelmatig in België werken, in voorkomend geval de voormelde onderwerping kunnen genieten onder de voorwaarden van de bestreden bepaling zoals de in België verblijvende kunstenaars.

Par ailleurs, le visa artiste a une durée de validité de cinq ans renouvelables, de sorte que les artistes résidant dans un autre Etat membre et travaillant régulièrement en Belgique peuvent, le cas échéant, bénéficier de l'assujettissement précité dans les conditions de la disposition attaquée comme les artistes résidant en Belgique.


Overigens heeft het Hof van Cassatie in een arrest van 17 januari 2000 aangaande een niet-fiscale zaak voor recht gezegd dat de Rijksdienst voor Pensioenen niet regelmatig was vertegenwoordigd door de bestuurssecretaris, die er door de administrateur-generaal mee was belast om de dienst te vertegenwoordigen voor de arbeidsrechtbank.

Il est vrai par ailleurs que dans une affaire non fiscale, la Cour de cassation par un arrêt rendu le 17 janvier 2000 a dit pour droit que l'Office national des pensions n'était pas régulièrement représenté par un secrétaire d'administration chargé par l'administration général de représenter l'office devant le tribunal du travail.


8. heeft het EMA in dat verband overigens herhaaldelijk verzocht zich voor de verdere verbetering van zijn communicatiemethoden te blijven inzetten om meer media-aandacht te trekken voor zijn bevindingen omtrent belangrijke milieukwesties; spoort het EMA ertoe aan nog meer innovatiegerichte communicatietechnieken te ontwikkelen om het publieke debat gaande te houden; merkt op dat de raad van bestuur het EMA lange tijd heeft gesteund bij zijn inspanningen om innovatieve communicatietechnieken toe te passen, dat het Europees Parlement in eerdere kwijtingsverslagen ...[+++]

8. a également, dans ces contextes, demandé à plusieurs reprises que l'AEE poursuive ses efforts de développement de ses moyens de communication afin que ses découvertes concernant d'importantes questions environnementales bénéficient d'une meilleure couverture médiatique; encourage l'AEE à mettre au point davantage de techniques de communication novatrices pour nourrir le débat public; remarque que le conseil d'administration a toujours soutenu les efforts déployés par l'AEE pour mener une politique de communication novatrice, et que le Parlement européen a demandé à plusieurs reprises, dans des rapports de décharge antérieurs, que so ...[+++]


Hiervoor zullen ook lokale deskundigen worden uitgenodigd. Overigens heeft de Commissie ter voorbereiding op de communautaire maatregelen die tijdens de uitbraken van varkenspest in 2006 zijn genomen, ook regelmatig overleg gevoerd met deskundigen uit Nordrhein-Westfalen.

En effet, la Commission avait régulièrement consulté des experts du Rhénanie-du-Nord - Westphalie en préparation des mesures communautaires adoptées durant les épidémies de peste porcine en 2006.


Gelet op de beperkingen die regelmatig in dit verslag opduiken - en die de rapporteur overigens zelf in de vorm van compromisamendementen heeft aangebracht - roep ik er toe op dit verslag te steunen, met inbegrip van artikel 16, waarin wordt voorgesteld dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een follow-up verzorgt van de ontwikkelingen in de stand van zaken betreffende internationale adoptie.

Compte tenu des restrictions qui balisent ce rapport, et que le rapporteur a d’ailleurs lui-même posées avec des amendements de compromis, j’appelle donc à soutenir le rapport, y compris son article 16 qui suggère que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures surveille l’évolution de la situation concernant l’adoption internationale.


De Commissie heeft overigens regelmatig gewezen op het feit dat artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 slechts voorzag in de mogelijkheid tot toegang tot het Rijksregister « voor de informatie die zij (de begunstigden) krachtens een wet of een decreet bevoegd zijn te kennen ».

La Commission a par ailleurs souvent rappelé que l'article 5 de la loi du 8 août 1983 ne prévoyait la possibilité d'accéder au Registre national que « pour les informations qu'ils (les bénéficiaires) sont habilités à connaître en vertu d'une loi ou d'un décret ».


Uit de regelmatige verslagen van het begeleidingscomité dat functioneerde tijdens de opdracht van Professor Dupont blijkt overigens dat de penitentiaire administratie constructief heeft meegewerkt aan deze voor de toekomst zo belangrijke opdracht.

Il ressort par ailleurs des rapports réguliers du comité d'accompagnement qui était actif tout au long de la mission du Professeur Dupont que l'administration des établissements pénitentiaires a collaboré de manière constructive à cette mission si importante pour l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overigens regelmatig' ->

Date index: 2024-09-30
w