Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Geen basis meer
Heeft
Is

Vertaling van "heeft overigens opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

De heer Brotcorne heeft overigens opgemerkt dat naar aanleiding van het Arrest van het Hof van Cassatie van 16 december 2003, het Rekenhof in een van zijn laatste boeken van opmerkingen van februari 2006 (recht op toegang tot beroepslokalen), verwijst naar deze rechtsonzekerheid.

M. Brotcorne a d'ailleurs fait remarquer qu'à la suite de l'arrêt de la Cour de cassation du 16 décembre 2003, un des derniers cahiers de la Cour des comptes qui date de février 2006 (droits d'accès aux locaux professionnels), fait référence à cette insécurité juridique.


De heer Brotcorne heeft overigens opgemerkt dat naar aanleiding van het Arrest van het Hof van Cassatie van 16 december 2003, het Rekenhof in een van zijn laatste boeken van opmerkingen van februari 2006 (recht op toegang tot beroepslokalen), verwijst naar deze rechtsonzekerheid.

M. Brotcorne a d'ailleurs fait remarquer qu'à la suite de l'arrêt de la Cour de cassation du 16 décembre 2003, un des derniers cahiers de la Cour des comptes qui date de février 2006 (droits d'accès aux locaux professionnels), fait référence à cette insécurité juridique.


De Raad van State heeft hierover in 2003 overigens geen enkele opmerking gemaakt, maar heeft alleen opgemerkt dat de artikelen 47 tot 52 van de UPU-conventie onverenigbaar waren met de regels van de Wereldhandelsorganisatie en de GATT.

D'ailleurs le Conseil d'État n'a émis aucune remarque à cet égard en 2003 mais s'est limité à observer que les articles 47 à 52 de la convention UPU étaient incompatibles avec les règles OMC-GATT.


Er zij overigens opgemerkt dat de belastingplichtige zich in het stadium van het bezwaarschrift vaak alleen verdedigt of beroep doet op adviseurs die geen jurist zijn, en dat rechtsmiddelen logischerwijze zeer vaak pas voor de eerste keer worden gebruikt voor de rechtbank van eerste aanleg wanneer de belastingplichtige een advocaat heeft ingeschakeld.

Il faut d'ailleurs relever qu'au stade de la réclamation, le contribuable se défend souvent seul, ou fait appel à des conseillers non juristes, et qu'il est dès lors logique que, très souvent, des moyens de droit soient invoqués pour la première fois devant le tribunal de première instance, lorsque le contribuable aura fait appel à un avocat.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft overigens een tegenstrijdigheid opgemerkt tussen de memorie van toelichting, waarin wordt uitgegaan van de idee dat de belastingplichtige is ingelicht door de buitenlandse administratie, en de uitleg van de gemachtigde die stelt dat de kennisgeving aan de belastingplichtige problemen kan doen rijzen voor de buitenlandse administratie (ibid.).

La section de législation du Conseil d'Etat a par ailleurs relevé une contradiction entre l'exposé des motifs, qui part de l'idée que le contribuable a été informé par l'administration étrangère, et les explications du délégué, qui considère que l'information du contribuable peut poser problème à l'administration étrangère (ibid.).


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de bestreden wet is geworden, wordt bovendien uitdrukkelijk verwezen naar overweging 17 van de richtlijn wanneer het toepassingsgebied van de wet ten aanzien van de advocaten wordt omschreven, en wordt overigens opgemerkt dat voor deze laatstgenoemden « het zeer moeilijk [is] uit te maken wat met een eenvoudige raadgeving te maken heeft en wat met de verdediging in rechte, daar de adviesverlening steeds met dat doel kan worden gebruikt » (Parl. St., Kamer, DOC 51-0 ...[+++]

En outre, l'exposé des motifs du projet devenu la loi attaquée se réfère expressément au considérant 17 de la directive lorsqu'il décrit le champ d'application de la loi à l'égard des avocats, et relève par ailleurs que pour ceux-ci, « il est très difficile de distinguer ce qui relève soit du simple conseil, soit de la défense en justice, le conseil pouvant toujours être utilisé à cette fin » (Doc. parl., Chambre, DOC 51 0383/001, pp. 16 et 17).


(7) Er behoort overigens te worden opgemerkt dat wanneer een besluit terugwerkende kracht heeft, de woorden « treedt in werking op » vervangen moeten worden door « heeft uitwerking met ingang van ».

(7) Il peut en outre être noté que, lorsqu'un arrêté présente un caractère rétroactif, les mots : « entre en vigueur le » doivent être remplacés par : « produit ses effets au ». Il convient par ailleurs d'écrire « Le présent arrêté » au lieu de « cet arrêté ».


In de zaken nrs. 2104 en 2105 wordt aangevoerd dat de verzoekende partij, door de terugwerkende kracht te betwisten, ernaar streeft het de Raad van State mogelijk te maken de twee koninklijke besluiten van 24 juli 1997 die zij voor dat rechtscollege heeft aangevochten, te vernietigen, wat tot gevolg zou hebben dat « de rechtsgrond van honderden administratieve beslissingen die in het voordeel van de militairen zijn genomen, zou wegvallen »; er wordt overigens opgemerkt dat die twee besluiten verdwijnen precies do ...[+++]

Dans les affaires n°s 2104 et 2105, il est allégué que, en contestant la rétroactivité, la requérante tend à permettre au Conseil d'Etat d'annuler les deux arrêtés royaux du 24 juillet 1997 qu'elle a contestés devant cette juridiction, ce qui aurait pour effet d'« enlever la base légale de centaines de décisions administratives prises en faveur des militaires »; par ailleurs, il est relevé que la disparition de ces deux arrêtés est, précisément, réalisée par leur abrogation rétroactive par les dispositions contestées.


In ondergeschikte orde wordt erop gewezen dat het Hof in zijn arrest nr. 9/94 heeft opgemerkt dat « het argument in verband met de normale pensioenleeftijd [.] geen basis meer [heeft], ongeacht overigens de pertinentie ervan ».

A titre subsidiaire, la Cour a observé dans son arrêt n° 9/94 que * l'argument tiré de l'âge normal de la pension n'a plus de base, quelle que soit par ailleurs sa pertinence +.


Collega Wille heeft overigens ook al verschillende keren opgemerkt dat de oppositie niet aanwezig was in de commissie.

M. Wille a d'ailleurs déjà souligné à plusieurs reprises l'absence de l'opposition en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overigens opgemerkt' ->

Date index: 2022-05-30
w