Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft overigens destijds » (Néerlandais → Français) :

In 2012 heeft België, als gevolg van een parlementaire vraag, overigens het initiatief genomen voor het opstarten van een schriftelijke procedure op het niveau van een groep van deskundigen onder auspiciën van de Europese Commissie (destijds “Payment Committee” genoemd).

En 2012, à la suite d'une question parlementaire, la Belgique a d'ailleurs pris l'initiative de lancer une procédure écrite au niveau d'un groupe d'experts sous les auspices de la Commission européenne (appelée à l'époque « Payment Committee »).


- anderzijds, de administratieve positie wettelijk te verankeren en vandaar veilig te stellen volgens welke de leegstand onvrijwillig moet zijn; in die precisering werd overigens reeds voorzien in artikel 15 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 door een wet van 12 april 1995, maar aangezien die wet werd vernietigd bij een arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 74/1996 van 11 december 1996 (wegens bevoegdheidsoverschrijding van de federale overheid, aangezien een dergelijke maatregel een invloed heeft inzake onroerende voor ...[+++]

- d'autre part, de consacrer légalement la position administrative, et partant de la sécuriser, selon laquelle l'inoccupation doit être involontaire; cette précision avait d'ailleurs été prévue dans l'article 15 du Code des impôts sur les revenus 1992 par une loi du 12 avril 1995, mais cette loi ayant été annulée par un arrêt de la Cour constitutionnelle n° 74/1996 du 11 décembre 1996 (par cause d'excès de compétence du pouvoir fédéral, une telle mesure ayant une influence en matière de précompte immobilier devant en réalité être établie par l'Etat fédéral en concertation avec les Régions, à l'époque), il est proposé que la Région wallo ...[+++]


Dit heeft de destijds net verkozen bondskanselier Merkel overigens ook gezegd in aanwezigheid van president Bush bij haar eerste bezoek aan Washington, en op dat moment heeft ze ook de vrijlating van de heer Kurnaz geëist.

La chancelière allemande alors récemment élue, Mme Merkel, l’a également précisé en présence du président Bush lors de sa première visite à Washington et elle a aussi demandé la libération de M. Kurnaz.


De Vlaamse regering heeft overigens destijds op initiatief van mezelf en van minister Vandenbroucke in goede verstandhouding met minister-president Picqué en de heer Cerexhe ook nieuwe samenwerkingsakkoorden op touw gezet, bijvoorbeeld inzake een betere afstemming van de arbeidsmarkt, de uitwisseling van vacatures, de versterking van het arbeidsmarktbeleid in Brussel, het draineren van werkzoekenden uit de Brusselse agglomeratie naar het hinterland, dat vaak een lagere werkloosheid heeft dan Brussel en waar een grotere vraag is naar laaggeschoolde arbeidskrachten.

Le gouvernement flamand a d'ailleurs naguère, à mon initiative et à celle du ministre Vandenbroucke, et en bonne entente avec le ministre-président Picqué et M. Cerexhe, élaboré de nouveaux accords de coopération, par exemple pour une meilleure harmonisation du marché du travail, l'échange d'informations relatives aux emplois vacants, le renforcement de la politique de l'emploi à Bruxelles et le « drainage » de demandeurs d'emploi issus de l'agglomération bruxelloise vers l'arrière-pays qui a souvent un taux de chômage moins élevé que Bruxelles mais où existe une demande plus importante de main d'oeuvre faiblement qualifiée.


Destijds heeft toenmalig eerste minister Verhofstadt zijn uiteenzetting in de VN-Veiligheidsraad overigens gewijd aan de onaanvaardbare situatie in het noorden van Oeganda.

Le premier ministre Verhofstadt que j'avais accompagné à l'époque au Conseil de sécurité de l'ONU, avait d'ailleurs consacré son discours à la situation inacceptable du nord de l'Ouganda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overigens destijds' ->

Date index: 2022-10-26
w