Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "heeft overgebracht tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, Ahmet Davutoğlu, op 5 januari 2012 een uitnodiging van de hoge vertegenwoordiger van de EU om de nucleaire gesprekken met de E3+3 te hervatten, aan Iran heeft overgebracht; overwegende dat de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken, Ali Akbar Salehi, tijdens het bezoek van de Turkse minister van Buitenlandse Zaken heeft verklaard dat Iran bereid is de gesprekken te hervatten;

F. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe E3+3; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;


J. overwegende dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken Ahmet Davutoğlu op 5 januari 2012 een uitnodiging van de Hoge vertegenwoordiger van de EU om de nucleaire gesprekken met de P5+1 te hervatten, aan Iraan heeft overgebracht; overwegende dat de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken Ali Akbar Salehi tijdens het bezoek van de Turkse minister van Buitenlandse Zaken heeft verklaard dat Iran bereid is de gesprekken te hervatten;

J. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe des P5+1; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, M. Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;


F. overwegende dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, Ahmet Davutoğlu, op 5 januari 2012 een uitnodiging van de hoge vertegenwoordiger van de EU om de nucleaire gesprekken met de E3+3 te hervatten, aan Iran heeft overgebracht; overwegende dat de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken, Ali Akbar Salehi, tijdens het bezoek van de Turkse minister van Buitenlandse Zaken heeft verklaard dat Iran bereid is de gesprekken te hervatten;

F. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe E3+3; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;


Dit is eveneens de boodschap die voorzitter Barroso heeft overgebracht tijdens ons recente bezoek aan Turkije.

Tel a été le message du président Barroso lors de notre récente visite en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de aanvrager van een individuele of globale vergunning tijdens de geldigheidsduur van zijn of haar vergunning voor overbrenging informatie verkrijgt over de wijziging van doel of bestemming of van de uitvoer van goederen die door hem of haar op basis van die vergunning effectief werden overgebracht, stelt hij of zij de dienst die de Vlaamse Regering daartoe heeft aangewezen daarvan in kennis.

Si, pendant la durée de validité de sa licence, le demandeur d'une licence individuelle ou globale de transfert obtient des informations sur la modification de l'objectif, de la destination ou de l'exportation de marchandises qui ont effectivement été transférées par ses soins sur la base de cette licence, il en informe le service désigné à cet effet par le Gouvernement flamand.


Dit is de boodschap die Hans van den Broek, speciaal gezant van het voorzitterschap, heeft overgebracht tijdens zijn missie in Azië.

C'est ce message qu'a transmis l'envoyé spécial de la présidence, Monsieur Hans van den Broek, lors de sa mission en Asie.


Tot slot is het belangrijk erop te wijzen dat het Polisariofront, niettegenstaande de ernstige zorgen over de overeenkomst die het op eigen initiatief aan de Europese Raad en de Commissie heeft overgebracht, als legitieme vertegenwoordiger van het Saharaanse volk tijdens dit hele proces niet is geraadpleegd.

Enfin, il importe de souligner que bien que le Conseil et la Commission aient, de leur propre gré, exprimé de sérieuses préoccupations s’agissant de cet accord, le Front Polisario, le représentant légitime du peuple sahraoui, n’a été consulté à aucun moment au cours de ce processus, ce que nous trouvons déplorable.


De in § 1 bedoelde erkenning wordt eveneens van rechtswege verleend voor de inzameling en/of overbrenging van de in het eerste lid vermelde afvalstoffen door : 1° de persoon die de afvalstoffen heeft voortgebracht tijdens de uitvoering van werken bij derden, inzoverre de afvalstoffen worden overgebracht naar de exploitatiezetel van de producent waar zij overeenkomstig de bepalingen van titel I en titel II van het VLAREM als bedrijfseigen afvalstoffen worden opgeslagen in functie van een regelmatige afvoer; 2° de oorspronkelijke produ ...[+++]

L'agrément visé au § 1 est également délivré de plein droit pour la collecte et/ou le transport des déchets mentionnés à l'alinéa premier effectué par : 1° la personne qui a produit les déchets lors de l'exécution de travaux auprès de tiers, dans la mesure où les déchets sont transportés vers le siège d'exploitation du producteur où ils sont entreposés conformément aux dispositions du titre I et du titre II du VLAREM en tant que déchets propres à l'entreprise en vue d'une évacuation régulière; 2° le producteur d'origine de ces déchets vers un parc à containers communal, dans la mesure où les déchets peuvent y être acceptés conformément ...[+++]


§ 1. Onverminderd elke andere wettelijke en reglementaire bepaling, gelden voor de afzonderlijke ophaling en het vervoer van medisch afval de volgende voorwaarden : 1° voor risicohoudend medisch afval en vloeibaar of pasteus niet-risicohoudend medisch afval : a) de ophaling en het vervoer van de afvalstoffen moet gebeuren met gesloten en goed verluchte transportmiddelen, ADR-uitgerust; b) lekkende recipiënten moeten onmiddellijk in een aangepaste oververpakking worden overgebracht; c) indien er bij een volgende ophaling gevaar bestaat voor vervuiling of besmetting van de lading, moet de laadruimte van de transportmiddelen worden gerei ...[+++]

§ 1. Sans préjudice de toute autre disposition légale et réglementaire, les conditions suivantes s'appliquent à l'enlèvement distinct et au transport des déchets médicaux : 1° pour les déchets médicaux à risque et les déchets médicaux liquides ou pâteux sans risque : a) la collecte et le transport des déchets se fera avec des moyens de transport fermés et bien ventilés, dotés d'un équipement ADR; b) les récipients qui fuient seront immédiatement entreposés dans un suremballage adéquat; c) s'il existe un risque de contamination ou de pollution du chargement lors de la collecte suivante, l'aire de chargement des moyens de transport doit être nettoyée dans un établissement agréé à cette fin, qui délivre une attestation après nettoyage; si ...[+++]


Dit is de boodschap die Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale en het cohesiebeleid, heeft overgebracht in haar toespraak tijdens de halfjaarlijkse conferentie van de ACOM (actie voor de mijngemeenschappen) in Straatsburg.

Tel est le message qu'a délivré Monika Wulf-Mathies, membre de la Commission chargé des politiques régionales et de la politique de cohésion, dans son discours lors de la conférence semestrielle d'"Actions sur les régions minières" (ACOM) à Strasbourg.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     heeft overgebracht tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overgebracht tijdens' ->

Date index: 2021-07-19
w