Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Vertaling van "heeft opgeworpen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaarheid met het acq ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 octobre 2015, la Commission a adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier; que, le 10 décembre 2015, la Com ...[+++]


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaarheid met het acqu ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 octobre 2015, la Commission a adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier; que, le 10 décembre 2015, la Com ...[+++]


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaarheid met het acq ...[+++]

G. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; considérant que l'évaluation préliminaire de la Commission a suscité un certain nombre de préoccupations et de questions graves portant sur la compatibilité avec l'acquis en matière d'asile et la charte des droits fondamentaux; que, le 6 octobre 2015, la Commission a adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier; que, le 10 décembre 2015, la Com ...[+++]


F. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal wetgevingsamendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het strafrecht, strafprocedures, grensbewaking, politie en nationale defensie; overwegende dat de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren en vragen heeft opgeworpen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende dat de Commissie op 6 oktober 2015 een administratieve brief aan de Hongaarse regering heeft gestuurd; overwegende dat de Hongaarse regering die brief heeft beantwoord;

F. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements législatifs portant notamment sur l'asile, le code pénal, la procédure pénale, les frontières, la police et la défense nationale; que l'évaluation préliminaire de la Commission soulève plusieurs questions et inquiétudes concernant le fond et la mise en œuvre de ces amendements; que le 6 octobre 2015, la Commission a adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens tot de stemming over te gaan vraagt een lid de minister of hij ertoe bereid is om met bepaalde oppositiepartijen verdere gesprekken te voeren over de tien punten die hij heeft opgeworpen met betrekking tot de uitvoering van de politiehervorming.

Avant de passer au vote, un membre demande au ministre s'il est disposé à poursuivre avec certains partis de l'opposition la discussion des dix points qu'il a soulevés concernant l'exécution de la réforme des polices.


De Raad van State stelt voor het advies van de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer in te winnen over de vragen die zij heeft opgeworpen na het onderzoek van het wetsontwerp.

Le Conseil d'État suggère de recueillir l'avis de la Commission de la protection de la vie privée sur les questions identifiées suite à son examen du projet.


Er wordt achtereenvolgens aandacht geschonken aan het bevoegdheidsconflict dat de Senaat bij de parlementaire overlegcommissie heeft opgeworpen nopens de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal ontwerp (o.c., blz. 5-8 en 32-49), het overleg over de te volgen wetgevingsprocedure (o.c., blz. 15-17) en de veelvuldige verlengingen van de onderzoekstermijn (o.c., blz. 26-27).

Le rapport périodique susmentionné traite successivement du conflit de compétence soumis à la commission parlementaire de concertation par le Sénat, concernant les articles 8 et 9 du projet relevant de la procédure bicamérale facultative (o.c., pp. 5-8 et 32-49), de la concertation relative à la procédure législative appropriée (o.c., pp. 15-17) et des nombreuses prolongations du délai d'examen (o.c., pp. 26-27).


De Raad van State stelt voor het advies van de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer in te winnen over de vragen die zij heeft opgeworpen na het onderzoek van het wetsontwerp.

Le Conseil d'État suggère de recueillir l'avis de la Commission de la protection de la vie privée sur les questions identifiées suite à son examen du projet.


De heer Wille is van oordeel dat de discussie ten gronde over het wetsontwerp waartegen het Vlaams Parlement het belangenconflict heeft opgeworpen, niet in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden moet worden gevoerd, maar in de commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat.

M. Wille estime que la discussion de fond sur le projet de loi au sujet duquel le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts doit être menée non pas en commission des Affaires institutionnelles, mais au sein des commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat.


2. brengt zijn welgemeende condoleances over aan de familie van Anna Politkovskaja en betuigt eer aan haar werk en aan alles wat zij heeft ondernomen als bijzonder gerespecteerd journalist, die beschouwd werd als het symbool van eerlijke journalistiek in Rusland, en als persoon die zich heeft opgeworpen als beschermster van het leven en de menselijke waardigheid, die getuigd heeft van moed en op eerlijke wijze alle vormen van schen ...[+++]

2. exprime ses sincères condoléances à la famille d'Anna Politkovskaïa et rend hommage à son travail et à tout ce qu'elle a entrepris en tant que journaliste particulièrement respectée et considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, de même qu'en tant que personne qui s'est posée en défenseur de la vie et de la dignité humaine, qui s'est exposée et a rapporté honnêtement toute forme de violation des droits de l'homme, notamment en Tchétchénie,




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     heeft opgeworpen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgeworpen over' ->

Date index: 2024-07-14
w