Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgeroepen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is met een voorstel gekomen om het evenwicht tussen werk en privéleven van gezinnen te verbeteren, heeft een actieplan bekendgemaakt om de loonkloof tussen mannen en vrouwen aan te pakken en heeft opgeroepen om door middel van financiering en voorlichtingsacties een einde te maken aan geweld tegen vrouwen

Elle a soumis une proposition visant à améliorer l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée pour les familles qui travaillent, un plan d'action visant à réduire l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, et a appelé à faire cesser les violences dont les femmes sont victimes par des actions de financement et de sensibilisation.


Ook de G7 heeft opgeroepen om actie te ondernemen tegen dergelijke activiteiten in derde landen.

De même, le G7 a appelé à une action dans ce domaine dans les pays tiers.


UNSCR 2270 (2016) brengt in herinnering dat de Financiële-actiegroep (FATF) de landen ertoe heeft opgeroepen verscherpte cliëntenonderzoeksmaatregelen en doeltreffende tegenmaatregelen aan te wenden om hun rechtsgebieden tegen illegale financiële activiteiten van de DVK te beschermen, en verzoekt de VN-lidstaten aanbeveling nr. 7 van de FATF, de bijhorende interpretatienota en de desbetreffende richtsnoeren toe te passen teneinde de gerichte financiële sancties met betrekking tot proliferatie op efficiënte wijze uit te voeren.

La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité rappelle que le groupe d'action financière (GAFI) a demandé aux pays d'appliquer des mesures de vigilance renforcée et des contre-mesures efficaces pour protéger leurs juridictions des activités financières illicites de la RPDC et engage les États membres à appliquer la recommandation 7 du GAFI, sa note interprétative et les directives connexes de mise en œuvre effective de sanctions financières ciblées liées à la prolifération.


N. overwegende dat de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie (AUPSC) heeft aangedrongen op zo snel mogelijke hervatting van het bemiddelingsproces onder leiding van president Yoweri Museveni van Uganda, en de Burundese regering en alle andere betrokken partijen heeft opgeroepen ten volle met de bemiddelaar mee te werken; overwegende dat de AUPSC gerichte sancties heeft opgelegd tegen al degenen die deelnemen aan het ...[+++]

N. considérant que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (CPSUA) a appelé de ses vœux la reprise aussi rapide que possible de la procédure de médiation sous la direction du président ougandais Yoweri Museveni et a demandé la pleine coopération du gouvernement burundais et de toutes les autres parties concernées avec le médiateur; que le CPSUA a imposé des sanctions ciblées contre tous ceux qui contribuent à la violence et font obstacle à la résolution de cette crise et a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur les violations des droits de l'homme et d'autres abus commis à l'encontre de civils au Burundi et de déploy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Egypte op 14 juli 2014 een plan voor een staakt-het-vuren heeft voorgesteld dat door de Israëlische regering is aanvaard; overwegende dat Hamas tot op heden nog niet formeel op dit voorstel heeft geantwoord; overwegende dat een aantal andere internationale actoren heeft gewaarschuwd tegen de verdere escalatie van de crisis, Hamas en Palestijnse militanten heeft opgeroepen een einde te maken aan de raketbeschiet ...[+++]

D. considérant que le 14 juillet 2014, l'Égypte a proposé un plan de cessez-le-feu qui a été accepté par le gouvernement israélien; considérant que le Hamas n'a pas encore réagi officiellement à cette proposition; considérant qu'une série d'autres acteurs internationaux ont mis en garde contre la poursuite de l'escalade, qu'ils ont appelé le Hamas et les militants palestiniens à cesser les tirs de roquettes et qu'ils en mis en garde Israël contre l'invasion terrestre de la bande de Gaza;


G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, terwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, de ...[+++]

G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de leurs dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; que les autorités égyptiennes de transition ont interdit les Frères musulmans, emprisonné leurs dirigeants, saisi leurs actifs, réduit au silence leurs médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Parti Liberté et Justice qu'ils ont créé continue d'exister; que l'ex-président Mor ...[+++]


G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, terwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, d ...[+++]

G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de leurs dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; que les autorités égyptiennes de transition ont interdit les Frères musulmans, emprisonné leurs dirigeants, saisi leurs actifs, réduit au silence leurs médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Parti Liberté et Justice qu'ils ont créé continue d'exister; que l'ex-président Mo ...[+++]


F. overwegende dat de Arabische Liga op 12 februari 2012 heeft besloten alle diplomatische samenwerking met Syrië te verbreken en de Syrische oppositie te steunen, en heeft opgeroepen om een vredesmissie van de VN en de Arabische Liga in Syrië op te zetten; overwegende dat de Arabische Liga op 22 januari 2012 heeft besloten president Bashar al-Assad op te roepen om de macht aan zijn vicepresident over te dragen, en heeft gevraagd dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan de schendingen van de mensenrechten en de ...[+++]

F. considérant que, le 12 février 2012, la Ligue arabe a décidé d'interrompre toute coopération diplomatique avec la Syrie en soutien à l'opposition syrienne et demandé l'envoi d'une mission de paix des Nations Unies et de la Ligue arabe dans le pays; considérant que, le 22 janvier 2012, la Ligue arabe a demandé au président Assad de céder le pouvoir à son vice-président et de mettre un terme immédiat aux violations des droits de l'homme et aux violences contre les personnes exerçant leur droit à la liberté d'expression; considérant que la Ligue arabe a demandé le soutien du Conseil de sécurité des Nations unies dans sa recherche d'une ...[+++]


Als voorzitter van de Hoge Raad van de Autonome Republiek van de Krim heeft Konstantinov een belangrijke rol gespeeld in de door de „Hoge Raad” genomen beslissingen over het „referendum” gericht tegen de territoriale integriteit van Oekraïne, en heeft hij de kiezers opgeroepen in het „referendum” van 16 maart 2014 vóór onafhankelijkheid van de Krim te stemmen.

En qualité de président du Conseil suprême de la République autonome de Crimée, M. Konstantinov a joué un rôle significatif dans le cadre de l'adoption par le «Conseil suprême» des décisions relatives au «référendum» menaçant l'intégrité territoriale de l'Ukraine et lors du «référendum» du 16 mars 2014, il a appelé les électeurs à voter en faveur de l'indépendance de la Crimée.


6. Het Europees Parlement heeft opgeroepen tot een uitbreiding van de bescherming tegen discriminatie in de Gemeenschapswetgeving[32].

6. Le Parlement européen a appelé à ce que la législation de l’Union européenne élargisse la protection contre les discriminations[32].




Anderen hebben gezocht naar : heeft opgeroepen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgeroepen tegen' ->

Date index: 2022-01-01
w