Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgelopen wegens feiten bedoeld " (Nederlands → Frans) :

« Indien de veroordeelde een straf heeft opgelopen wegens feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek of wegens feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek, wanneer die zijn gepleegd op de persoon van minderjarigen of met hun deelneming, dan moet aan de invrijheidstelling de voorwaarde worden verbonden een begeleiding of behandeling te volgen bij een dienst die in de begeleiding of behandeling van seksuele delinquenten is gespecialiseerd».

« Si le condamné a subi une peine pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal ou pour des faits visés aux articles 379 à 386ter du même Code lorsque ceux-ci ont été commis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation, la libération doit être subordonnée à la condition de suivre une guidance ou un traitement dans un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels».


« Indien de veroordeelde een straf heeft opgelopen wegens feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek of wegens feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek, wanneer die zijn gepleegd op de persoon van minderjarigen of met hun deelneming, dan moet aan de invrijheidstelling de voorwaarde worden verbonden een begeleiding of behandeling te volgen bij een dienst die in de begeleiding of behandeling van seksuele delinquenten is gespecialiseerd».

« Si le condamné a subi une peine pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal ou pour des faits visés aux articles 379 à 386ter du même Code lorsque ceux-ci ont été commis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation, la libération doit être subordonnée à la condition de suivre une guidance ou un traitement dans un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels».


"In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het arrest bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering pas kan worden toegekend nadat de ...[+++]

"En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans, pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, l'arrêt peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'après que la personne condamnée a subi deux tie ...[+++]


In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het vonnis bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering pas kan worden toegekend nadat de ...[+++]

En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, le jugement peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'après que la personne condamnée a subi deux t ...[+++]


2° in het tweede lid worden de woorden "tot minder dan een jaar" vervangen door de woorden "tot minder dan drie jaar en voor veroordelingen wegens feiten bedoeld in titel Iter van boek II en in de artikelen 371/1 tot 387 van het Strafwetboek, tot minder dan een jaar".

2° dans l'alinéa 2, les mots "à moins d'un an" sont remplacés par les mots "à moins de trois ans et pour des condamnations pour des faits visés dans le titre Iter du livre II et dans les articles 371/1 à 387 du Code pénal, à moins d'un an".


1° in het eerste lid worden de woorden "tot een hoofdgevangenisstraf van een jaar of tot een zwaardere straf, zonder uitstel, veroordelen," vervangen door de woorden "veroordelen tot een hoofdgevangenisstraf van drie jaar of tot een zwaardere straf, zonder uitstel, en voor veroordelingen wegens feiten bedoeld in titel Iter van boek II en in de artikelen 371/1 tot 387 van het Strafwetboek, tot een hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf, zonder uitstel,";

1° dans l'alinéa 1, les mots "d'un an ou à une peine plus grave, sans sursis," sont remplacés par les mots "de trois ans ou à une peine plus grave, sans sursis, et pour des condamnations pour des faits visés dans le titre Iter du livre II et dans les articles 371/1 à 387 du Code pénal, à un emprisonnement principal d'un an ou à une peine plus grave, sans sursis,";


Spreker pleit voor de goedkeuring van zijn amendementen inzake het preventieregister omdat het Centraal Strafregister, zoals het in het ontwerp is uitgewerkt, volgens hem geen rekening houdt met de hypothese van het herstel in eer en rechten van personen die een veroordeling hebben opgelopen wegens feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek.

L'orateur plaide pour l'approbation de ses amendements relatifs au registre de prévention, parce que le casier judiciaire central, tel qu'il est conçu dans le projet, ne tient pas compte, selon lui, de l'hypothèse de la réhabilitation de personnes qui ont été condamnées du chef de faits visés aux articles 372 à 386ter du Code pénal.


Spreker pleit voor de goedkeuring van zijn amendementen inzake het preventieregister omdat het Centraal Strafregister, zoals het in het ontwerp is uitgewerkt, volgens hem geen rekening houdt met de hypothese van het herstel in eer en rechten van personen die een veroordeling hebben opgelopen wegens feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 386ter van het Strafwetboek.

L'orateur plaide pour l'approbation de ses amendements relatifs au registre de prévention, parce que le casier judiciaire central, tel qu'il est conçu dans le projet, ne tient pas compte, selon lui, de l'hypothèse de la réhabilitation de personnes qui ont été condamnées du chef de faits visés aux articles 372 à 386ter du Code pénal.


Wanneer de veroordeelde een natuurlijke persoon is en een straf heeft ondergaan voor feiten bedoeld in de artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek of voor feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, bevat het dossier het advies van een dienst die gespeciali ...[+++]

Si le condamné est une personne physique et a subi une peine pour des faits visés aux articles 371/1 à 378 du Code pénal, ou pour des faits visés aux articles 379 à 386ter du même Code lorsque ceux-ci ont été accomplis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation, le dossier contient l'avis d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement des délinquants sexuels".


2º geen enkele van de in 1º bedoelde personen in België of in het buitenland in kracht van gewijsde gegane ernstige strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen wegens inbreuken op de voorschriften inzake :

2º aucune des personnes visées au 1º n'a encouru, en Belgique ou à l'étranger, de condamnation pénale grave, coulée en force de chose jugée, pour des infractions aux prescriptions relatives :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgelopen wegens feiten bedoeld' ->

Date index: 2022-05-10
w