Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgeleverd strafbaar » (Néerlandais → Français) :

Indien de wetgever zich aansluit bij het voorstel de toepassing van het « verruimde » helingdelict (artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek) op de dader van het oorspronkelijke strafbaar feit te beperken tot alleen het geval waarin dit strafbaar feit gepleegd is in het buitenland, en niet in België vervolgd kan worden, en indien de tekst van artikel 2, 4º, van het ontwerp gewijzigd wordt overeenkomstig het bovenstaande voorstel, zouden de woorden « behalve ten aanzien van de dader, de mededader of de medeplichtige van het misdrijf dat de in artikel 42, 3º, bedoelde zaken heeft ...[+++]

Si le législateur se rallie à la suggestion selon laquelle l'applicabilité du délit de recèlement « élargi » (article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal) à l'auteur de l'infraction primaire se limite à la seule hypothèse où cette infraction a été commise à l'étranger et ne peut être poursuivie en Belgique et si le texte de l'article 2, 4º, du projet est modifié conformément à la suggestion faite plus haut, les termes « sauf à l'égard de l'auteur, du coauteur ou du complice de l'infraction d'où proviennent les choses visées à l'article 42, 3º » qui figurent dans l'alinéa 3 en projet de l'article 505 du Code pénal seraient donc sans portée ...[+++]


Krachtens het onderzochte ontwerp zou de persoon die veroordeeld wordt voor een strafbaar feit dat een vermogensvoordeel in de zin van artikel 42, 3º, van het Strafwetboek heeft opgeleverd, immers ook moeten worden vervolgd en veroordeeld wegens schending van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek.

En effet, en vertu du projet à l'examen, la personne condamnée pour une infraction ayant procuré un avantage patrimonial au sens de l'article 42, 3º, du Code pénal devrait être aussi poursuivie et condamnée pour infraction à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal.


strafbare feiten die verband houden met de deelneming aan een criminele organisatie, als bepaald in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ, ten minste in gevallen waar het strafbaar feit economisch voordeel heeft opgeleverd.

les infractions relatives à la participation à une organisation criminelle telles que prévues à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI, à tout le moins dans les cas où l'infraction a donné lieu à un avantage économique.


b)strafbare feiten die verband houden met de deelneming aan een criminele organisatie, als bepaald in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ, ten minste in gevallen waar het strafbaar feit economisch voordeel heeft opgeleverd.

b)les infractions relatives à la participation à une organisation criminelle telles que prévues à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI, à tout le moins dans les cas où l'infraction a donné lieu à un avantage économique.


strafbare feiten die verband houden met de deelneming aan een criminele organisatie, als bepaald in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ, ten minste in gevallen waar het strafbaar feit economisch voordeel heeft opgeleverd;

les infractions relatives à la participation à une organisation criminelle telles que prévues à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI, à tout le moins dans les cas où l'infraction a donné lieu à un avantage économique;


strafbare feiten die verband houden met de deelneming aan een criminele organisatie, als bepaald in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ, ten minste in gevallen waar het strafbaar feit economisch voordeel heeft opgeleverd;

les infractions relatives à la participation à une organisation criminelle telles que prévues à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI, à tout le moins dans les cas où l'infraction a donné lieu à un avantage économique;


Uit de voorbereidende werken bij de met de wet van 7 april 1995 ingevoerde nieuwe bepalingen van artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, van het Strafwetboek en artikel 505, tweede lid, van het Strafwetboek en uit de doctrine kan ondertussen afgeleid worden dat de hoofddader van het oorspronkelijke misdrijf (het misdrijf dat dus de betrokken vermogensvoordelen heeft opgeleverd), strafbaar is voor de gedragingen in artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, doch niet voor de gedragingen in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek (zie bijvoorbeeld Verstraeten, R. en Dewandeleer, D., « Witwassen na de wet van 7 april ...[+++]

L'on peut déjà déduire des travaux préparatoires des dispositions nouvelles de l'article 505, premier alinéa, 2º, 3º et 4º, du Code pénal, qui furent insérées dans celui-ci par la loi du 7 avril 1995, ainsi que de la doctrine, que l'auteur principal du délit initial (c'est-à-dire le délit qui a généré les avantages patrimoniaux concernés) est punissable pour les comportements visés à l'article 505, premier alinéa, 3º et 4º, du Code pénal, mais pas pour les comportements visés à l'article 505, premier alinéa, 2º, du Code pénal (voir par exemple Verstraeten, R., et Dewandeleer, D., « Witwassen na de wet van 7 april 1995 : kan het nog witte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgeleverd strafbaar' ->

Date index: 2021-02-20
w