Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft op basis van voormelde argumenten " (Nederlands → Frans) :

De Koninklijke Belgische Vereniging voor dermatologie en venerologie, heeft op basis van voormelde argumenten eveneens geweigerd een dergelijke standaardnorm te onderschrijven.

La Société royale belge de dermatologie et vénérologie, a également refusé sur la base des arguments précités, de souscrire à une telle norme.


De Koninklijke Belgische Vereniging voor dermatologie en venerologie, heeft op basis van voormelde argumenten eveneens geweigerd een dergelijke standaardnorm te onderschrijven.

La Société royale belge de dermatologie et vénérologie, a également refusé sur la base des arguments précités, de souscrire à une telle norme.


b) op basis van voormelde theoretische som berekent de bevoegde instelling het verschuldigde deel van de prestatie, naar verhouding van de duur van de Israëlische verzekeringstijdvakken die de persoon heeft vervuld krachtens de Israëlische wetgeving tot de duur van alle verzekeringstijdvakken door deze persoon vervuld krachtens de wetgeving van beide overeenkomstsluitende Partijen.

b) sur la base du montant théorique susvisé, l'institution compétent calcule la prestation partielle due en fonction de la durée des périodes d'assurance israéliennes que la personne a accomplies sous la législation israélienne, par rapport à la durée de toutes les périodes d'assurance qu'elle a accomplies sous la législation des deux Parties contractantes.


Ik heb deze geweigerd na negatief advies van de Commissie politiebewapening en op basis van voormelde argumenten.

J’ai refusé cette demande, après avis négatif de la Commission de l’armement policier et sur base des arguments précités.


Op basis van de argumenten die de betrokken persoon heeft geformuleerd, evalueert het directiecomité het vertrouwelijke karakter van de informatie, onder meer rekening houdend met de Richtsnoeren over de informatie die als vertrouwelijk te beschouwen is omwille van het commercieel gevoelige karakter of persoonlijke karakter ervan, zoals gepubliceerd op de Website van de commissie.

Sur la base des arguments formulés par la personne concernée, le comité de direction évalue le caractère confidentiel des informations notamment en tenant compte des Lignes directrices concernant les informations à considérer comme confidentielles en raison de leur caractère commercialement sensible ou de leur caractère personnel, telles que publiées sur le site Web de la commission.


Op basis van voormeld verslag heeft de Federale Overheidsdienst Justitie, Dienst Juridische Zaken, op 14 november in voormelde zaak een advies geformuleerd.

Sur base du rapport précité, le Service Public Fédéral Justice, Service Affaires Juridiques, a formulé des recommandations.


26. Op basis van de hierboven en in deel I van deze mededeling genoemde argumenten heeft de Europese Commissie gekozen voor de eerste methode en besloten volgende elementen van ontkoppeling in de rechtsgrondslagen van alle met ontwikkeling verband houdende financiële instrumenten op te nemen:

26. En fonction des arguments présentés ci-dessus et dans la première partie de la présente communication, la Commission européenne a opté pour la première méthode et introduira les aspects de déliement suivants dans les bases juridiques de tous les instruments financiers relatifs au développement:


Op basis van voormelde wetten en op basis van de Grondwet heeft de Koning de mogelijkheid om in een tijdelijke aanwerving, zoals het mandaat, te voorzien voor de ministeries en de federale overheidsdiensten.

Sur la base des lois précitées et sur la base de la Constitution, pour les ministères et les services publics fédéraux, le Roi a la possibilité de prévoir un recrutement temporaire, comme le mandat.


De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten enkele bepalingen van Richtlijn 2004/40/EG grondig te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen.

La Commission a examiné avec attention les arguments avancés par les parties prenantes et a décidé, après plusieurs consultations, de repenser complètement certaines dispositions de la directive 2004/40/CE sur la base de nouvelles données scientifiques fournies par des experts reconnus sur le plan international.


Op basis van welke argumenten heeft hij deze beslissing genomen?

Sur la base de quels arguments a-t-il pris cette décision ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft op basis van voormelde argumenten' ->

Date index: 2021-10-10
w