Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onze commissie willen onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.

Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.


Om het belang te onderstrepen van het beginsel van wederzijdse erkenning, heeft de Commissie in haar recente mededeling [38] betreffende de internemarktstrategie een nieuwe richtlijn inzake diensten aangekondigd waarin de effectieve toepassing van dit beginsel wordt bevorderd.

Afin d'étayer le principe de la reconnaissance mutuelle, la Commission, dans une communication récente [38] concernant sa stratégie pour le marché intérieur, a annoncé une nouvelle directive dans le domaine des services, censée promouvoir l'application effective de ce principe.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.


« Uw Commissies hebben willen onderstrepen dat het bouw- of verkavelingsverbod alleen grond tot vergoeding zal opleveren als het volledig is.

« Vos Commissions ont tenu à souligner que, pour donner lieu à indemnité, l'interdiction de bâtir ou de lotir doit être totale.


Daarom heeft onze commissie willen onderstrepen dat de gecombineerde gevolgen van klimaatverandering, wereldwijde bevolkingsgroei en economische mondialisering een periode van instabiliteit inluiden zoals deze nooit eerder is voorgekomen in de geschiedenis van de mensheid.

C’est pourquoi notre commission a tenu à souligner que la combinaison des conséquences du changement climatique, de l’évolution démographique mondiale et de la mondialisation économique ouvrent une période d’instabilité sans précédent dans l’histoire de l’humanité.


Tevens wil ik commissaris Michel welkomheten en nog eens zijn oproep voor een goede samenwerking met onze Commissie ontwikkelingssamenwerking onderstrepen.

J'aimerais également souhaiter la bienvenue au commissaire Michel et souligner son appel à une coopération fructueuse avec notre commission du développement.


Wat de status van de Vojvodina volgens Interreg III/A betreft, zou de Commissie willen onderstrepen dat dit programma geen definitie geeft van “Europese regio”.

En ce qui concerne la position de la Voïvodine par rapport au programme Interreg III/A, la Commission tient à souligner que ce programme ne définit pas le concept de «région européenne».


- (EN) Conform de gevestigde praktijk in vergelijkbare gevallen zou de Commissie willen onderstrepen dat zij contact heeft gehad met de Griekse regering voordat zij haar aanmaning en haar met redenen omkleed advies heeft verzonden.

- (EN) La Commission voudrait souligner que, selon la pratique constante dans pareil cas, elle a entretenu des contacts avec le gouvernement grec avant d’envoyer sa lettre officielle de mise en demeure et son avis motivé.


Wat betreft het goede financiële beheer van deze communautaire betalingen zou de Commissie willen onderstrepen dat NGO’s krachtens het Financieel Reglement aan dezelfde verplichtingen zijn onderworpen als die welke gelden voor iedere andere ontvanger van een communautaire subsidie als het gaat om de opstelling van de rekeningen, het verrichten van audits en het waarborgen van financiële transparantie.

Pour ce qui est de la bonne gestion financière de ces paiements communautaires, la Commission tient à souligner que sur base du Règlement Financier les ONG sont soumises aux mêmes obligations que tout autre bénéficiaire de subvention communautaire en matière de présentation des comptes, des audits et de la transparence financière.


Om het preventiebeginsel in deze strategie te onderstrepen, heeft de Commissie een aanbeveling goedgekeurd betreffende de Europese lijst van beroepsziekten [36].

Afin de souligner l'importance du principe de prévention dans cette stratégie, la Commission a adopté une recommandation concernant la liste européenne des maladies professionnelles [36].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze commissie willen onderstrepen' ->

Date index: 2021-02-18
w