B. overwegende dat de historisch-politieke context zich in het begin van de jaren '90 - inzonderheid door de val van de B
erlijnse muur en de daaruit voortvloeiende verzoeken om toetreding tot de EU van de zijde van tal van landen in Midden- en Oost-Europa -
zodanig ontwikkeld heeft dat het gerechtvaardigd was te streven naar een nieuw evenwicht in en versterking van de betrekkingen tussen de EU en de zuidelijke landen, en dat ook duidelijk gebleken was dat de Euromediterrane ruimte moest uitgroeien tot een zone van vrede en stabilite
...[+++]it,
B. considérant que l'évolution du contexte historico-politique au début des années 90, notamment la chute du mur de Berlin, et son corollaire, la demande d'adhésion à l'UE de nombreux pays d'Europe centrale et orientale a justifié un rééquilibrage et un renforcement des relations de l'UE avec le Sud et mis en évidence la nécessité d'organiser un espace euroméditerranéen comme zone de paix et de stabilité,