Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ons werk aandachtig gevolgd " (Nederlands → Frans) :

DG Landbouw heeft de besluiten van het Comité aandachtig gevolgd en actief deelgenomen aan de werkzaamheden van de speciale studiegroepen en de afdeling 'Landbouw, plattelandsontwikkeling, milieu'.

La DG AGRI a continué à suivre avec attention les décisions du Comité et a participé étroitement aux travaux des groupes d'étude spécifiques et de la section "Agriculture, développement rural, environnement".


De groep op hoog niveau die was belast met de benchmarking van het nationale onderzoeksbeleid, het in kaart brengen van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vorming van netwerken van nationale onderzoeksprogramma's heeft zijn werk in 2001 voortgezet en met name het analysewerk gevolgd dat door de diensten van de Commissie en door groepen van deskundigen werd verricht.

Le groupe à haut niveau chargé d’étalonner les performances des politiques nationales de recherche (benchmarking), cartographier l’excellence scientifique en Europe et mettre en réseaux les programmes nationaux de recherche a poursuivi ses travaux en 2001 en suivant notamment les activités d’analyse menées par les services de la Commission et des groupes d’experts.


De behoefte aan meer computeropleidingen wordt extra duidelijk door het feit dat het deel van de werkende bevolking dat op het werk met computers omgaat veel hoger is dat het deel dat een computercursus heeft gevolgd [21].

Le besoin de renforcer la formation informatique est mis en évidence par le fait que dans tous les États Membres le pourcentage de la population active utilisant des ordinateurs au travail était beaucoup plus élevé que le pourcentage de travailleurs ayant reçu une formation [21].


De commissie heeft dit soort experimenten aandachtig gevolgd. Op 18 november 1999 heeft zij zelfs op de luchthaven van Zaventem een door de IOM georganiseerde operatie van vrijwillige terugkeer bijgewoond.

La commission a suivi avec attention ce genre d'expériences, en allant jusqu'à se rendre compte sur place le 18 novembre 1999 à l'aéroport de Zaventem de la façon dont se déroula une opération de retour volontaire, organisée par l'OIM.


Zelf heeft spreker de verkiezingen aandachtig gevolgd, de internationale commentaren gelezen en de beeldverslagen gezien.

Il a lui-même suivi attentivement les élections, lu les commentaires internationaux et vu les reportages qui y ont été consacrés.


4 en 5) De Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) heeft de evolutie in nieuwe betaalsystemen in het algemeen en meer specifiek het Bitcoin-systeem de voorbije jaren zeer aandachtig gevolgd.

4 et 5) Ces dernières années, la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) a suivi de très près l'évolution dans les nouveaux systèmes de paiement de manière générale et plus spécifiquement le système Bitcoin.


De CFI heeft als nationaal coördinatieorgaan voor de strijd tegen witwassen de recente evolutie in nieuwe betalingssystemen in het algemeen en meer specifiek het bitcoin-systeem ook en zeer aandachtig gevolgd.

La CTIF a suivi également et très attentivement, en tant qu’organe national de coordination pour la lutte contre le blanchiment d’argent, l’évolution récente des nouveaux systèmes de paiement en général et du système Bitcoin en particulier.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Ook de Commissie heeft alle perikelen rond de opstarting van het Waarnemingscentrum zeer aandachtig gevolgd.

La Commission aussi a suivi avec beaucoup d'attention toutes les questions relatives à la mise en place administrative de l'Observatoire.


Dat blijkt ook uit zijn gevoerde beleid. Als minister van Ontwikkelingssamenwerking heeft hij dus het probleem van de strafbaarstelling van homoseksualiteit zowel in Burundi als in Oeganda, aandachtig gevolgd. Die strafbaarstelling vormt onmiskenbaar een aanslag op de mensenrechten.

En tant que ministre de la Coopération, il a donc suivi avec attention cette question de la pénalisation de l'homosexualité tant au Burundi qu'en Ouganda, pénalisation qui constitue immanquablement une atteinte aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ons werk aandachtig gevolgd' ->

Date index: 2023-11-08
w