Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onlangs regelgeving » (Néerlandais → Français) :

De FAA heeft onlangs regelgeving voorgesteld waarmee het gebruik wordt toegelaten van bepaalde kleine UAS in het Amerikaanse luchtvaartsysteem waarbij openheid bestaat voor toekomstige technologische innovaties.

La FAA vient de proposer une réglementation qui autoriserait l'utilisation de certains UAS de petites dimensions dans le système aéronautique américain, tout en étant ouverte aux innovations technologiques à venir.


De onlangs gehouden Europese Raad van Brussel heeft opnieuw de nadruk gelegd op het belang van een betere regelgeving.

Le récent Conseil européen de Bruxelles a de nouveau souligné l'importance que revêt l'amélioration du cadre réglementaire.


Voorts heeft de Commissie onlangs een belangrijk nieuw voorstel ingediend op het gebied van de diensten [17], teneinde de grensoverschrijdende handel te vergemakkelijken en de regelgeving op dit punt te vereenvoudigen.

En outre, la Commission vient de faire une nouvelle proposition majeure dans le domaine des services [17], afin de faciliter les échanges transfrontaliers et d'en simplifier le cadre réglementaire.


Deze centrale dereguleringscel heeft onlangs een bondige check-list gepubliceerd met betrekking tot de te hanteren principes van goede regelgeving.

Il s'agit d'une cellule centrale de déréglementation, qui a publié récemment une liste de contrôle succincte où figurent les principes d'une bonne réglementation.


Deze centrale dereguleringscel heeft onlangs een bondige check-list gepubliceerd met betrekking tot de te hanteren principes van goede regelgeving.

Il s'agit d'une cellule centrale de déréglementation, qui a publié récemment une liste de contrôle succincte où figurent les principes d'une bonne réglementation.


Ik las onlangs in een persartikel dat de Economische Inspectie de afgelopen vijf jaar een flink aantal processen-verbaal heeft opgemaakt voor inbreuken op de regelgeving inzake etikettering.

J'ai lu dernièrement dans un article de presse que l'Inspection économique avait dressé un grand nombre de procès-verbaux pour des infractions liées à la réglementation en matière d'étiquetage au cours de ces cinq dernières années.


36. is verontrust over de toestand waarin de Oekraïense economie verkeert en over de algemene financiële situatie waarin het land zich bevindt; neemt kennis van de lichte vooruitgang die is gemeld in de stabilisatie van de economische prestaties; prijst de gedenkwaardige deal voor schuldverlichting, die Oekraïne in september 2015 met zijn schuldeisers heeft weten te sluiten; herinnert eraan dat de internationale gemeenschap, met name de EU, in Europa gevestigde internationale financiële instellingen, het IMF en individuele landendonoren, een ongeëvenaard bedrag van omstreeks 20 miljard euro heeft toegezegd; benadrukt dat de uitbetali ...[+++]

36. se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale du pays; prend acte des légers progrès relevés en termes de stabilisation des résultats économiques; se félicite de l’accord décisif conclu en septembre 2015 par l’Ukraine avec ses créanciers en vue de l'allégement de sa dette; rappelle que la communauté internationale, et en particulier l’Union européenne, les institutions financières internationales établies en Europe, le FMI et les pays donateurs individuels, s'est engagée à verser un montant sans précédent de quelque 20 milliards d’euros; ce versement doit être strictement lié à des ...[+++]


12. Het Europees Parlement heeft onlangs de wens te kennen gegeven om een Europees orgaan van nationale regelgevers in het leven te roepen waaraan beslissingsbevoegdheden zouden worden verleend voor grensoverschrijdende kwesties tussen de lidstaten, terwijl de nationale regelgevers verantwoordelijk zouden blijven voor zaken die zich op hun nationale grondgebied voordoen.

12. Le Parlement européen a récemment fait part de son souhait d'établir un organisme européen des régulateurs nationaux, qui se verrait attribuer des pouvoirs décisionnels pour les questions transfrontalières entre les États membres tandis que les régulateurs nationaux continueraient de trancher celles ne dépassant pas les frontières de leur territoire.


Het ministerie van Handel en Industrie van Kosovo heeft onlangs een Ontwikkelingsstrategie voor de particuliere sector vastgesteld waarin de nadruk ligt op verbetering van de toegang tot kapitaal voor kleine ondernemingen , het aantrekken van buitenlands kapitaal ter investering in ondernemingen met arbeiderszelfbestuur (SOE's), verbetering van het bestuur van overheidsbedrijven (POE's) en een striktere regelgeving.

Le ministère du commerce et de l'industrie du Kosovo a récemment adopté une stratégie pour le développement du secteur privé qui vise à améliorer l'accès des petites entreprises aux capitaux, à attirer l'investissement direct étranger vers les entreprises collectives, à améliorer la gouvernance d'entreprise dans le secteur des entreprises publiques et à resserrer l'environnement réglementaire.


Het Verenigd Koninkrijk heeft onlangs besloten zijn regelgeving niet te versoepelen.

Le Royaume-Uni a décidé récemment de ne pas assouplir ses réglementations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onlangs regelgeving' ->

Date index: 2023-10-12
w