Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onlangs benadrukt » (Néerlandais → Français) :

De heer Maystadt heeft onlangs nog benadrukt dat de EIB een zeer belangrijke geldschieter is, die meer financieringscapaciteit heeft op het vlak van ontwikkeling dan welke andere instelling ter wereld ook.

M. Maystadt a récemment encore insisté sur le fait que la BEI était un bailleur de fonds extrêmement important, capable d'apporter plus de capacité de financement pour le développement que n'importe quelle autre institution de par le monde.


De Hoge Gezondheidsraad heeft in zijn advies 7.674 onlangs benadrukt dat er langs deze weg virale aandoeningen kunnen worden overgedragen.

Dans son avis 7.674, le Conseil supérieur d'hygiène a récemment souligné la possibilité de transmissions de maladies virales par ces voies.


De Begrotingscommissie heeft onlangs benadrukt dat zal worden geprobeerd om bij de toewijzing van middelen uit de structuurfondsen grote verliezers te vermijden.

La commission des budgets a récemment souligné qu’un effort sera consenti afin d’éviter de grands perdants en ce qui concerne les allocations futures des fonds structurels.


De Begrotingscommissie heeft onlangs benadrukt dat zal worden geprobeerd om bij de toewijzing van middelen uit de structuurfondsen grote verliezers te vermijden.

La commission des budgets a récemment souligné qu’un effort sera consenti afin d’éviter de grands perdants en ce qui concerne les allocations futures des fonds structurels.


Amnesty International heeft onlangs benadrukt dat, in de nasleep van de verkiezingen, het aantal mensen dat wordt veroordeeld en vervolgens geëxecuteerd, aanzienlijk is toegenomen.

En fait, Amnesty International a récemment souligné que, à la suite de l’élection, le nombre de personnes déclarées coupables, puis exécutées s’est considérablement accru.


Amnesty International heeft onlangs benadrukt dat, in de nasleep van de verkiezingen, het aantal mensen dat wordt veroordeeld en vervolgens geëxecuteerd, aanzienlijk is toegenomen.

En fait, Amnesty International a récemment souligné que, à la suite de l’élection, le nombre de personnes déclarées coupables, puis exécutées s’est considérablement accru.


Dat laatste punt werd trouwens onlangs nog benadrukt door het VN-Comité tegen Marteling, dat het Belgische verslag midden november heeft bestudeerd.

Ce dernier élément a d'ailleurs été rappelé récemment par le Comité des Nations unies contre la Torture lorsqu'il a examiné le rapport de la Belgique à la mi-novembre.


Zelfs de Wereldbank heeft onlangs benadrukt dat het een en ander op dit gebied moet worden heroverwogen, en dat betekent wel iets.

Même la Banque mondiale a souligné récemment l'urgence de revoir les points de vue dans ce domaine, c'est dire.


De Rekenkamer heeft onlangs opmerkingen gemaakt over de financiële regels van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en benadrukt dat deze op sommige punten moeten worden versterkt.

La Cour des comptes a commenté récemment le règlement financier de la SJU en mettant en évidence certains aspects à renforcer.


De Rekenkamer heeft onlangs opmerkingen gemaakt over de financiële regels van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en benadrukt dat deze op sommige punten moeten worden versterkt.

La Cour des comptes a commenté récemment le règlement financier de la SJU en mettant en évidence certains aspects à renforcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onlangs benadrukt' ->

Date index: 2024-08-04
w