Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Traduction de «heeft ondertekend teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere indienster vestigt er de aandacht op dat zij dit voorstel mee heeft ondertekend, teneinde concrete vorm te geven aan de aanbevelingen van de commissie op dit punt (cf. stuk nr. 768/1, blz. 378).

Une des cosignataires de la proposition souligne qu'elle a pour but de concrétiser les recommandations de la commission en la matière (cf. doc. nº 768/1, p. 378).


S. verwijzende naar de overeenkomst die ons land met het « Global Fund » heeft ondertekend teneinde voor de periode 2004-2007 in totaal 20,2 miljoen euro bij te dragen;

S. se référant à la convention que notre pays a signée avec le « Global Fund » et qui porte sur une contribution de 20,2 millions d'euros au total pour la période 2004-2007;


T. verwijzende naar de overeenkomst die ons land met het « Global Fund » heeft ondertekend teneinde voor de periode 2004-2007 in totaal 40,6 miljoen euro bij te dragen;

T. se référant à la convention que notre pays a signée avec le « Global Fund » et qui porte sur une contribution de 40,6 millions d'euros au total pour la période 2004-2007;


Aangezien België het Verdrag op 12 januari 1998 heeft ondertekend, moet het tot bekrachtiging overgaan teneinde erdoor te worden verbonden.

La Belgique ayant signé la Convention le 12 janvier 1998, elle devra procéder à la ratification de la Convention pour être liée par son texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien België het Verdrag op 12 januari 1998 heeft ondertekend, moet het tot bekrachtiging overgaan teneinde erdoor te worden verbonden.

La Belgique ayant signé la Convention le 12 janvier 1998, elle devra procéder à la ratification de la Convention pour être liée par son texte.


12. erkent op basis van gegevens van het Agentschap dat het Agentschap in 2012 een taakomschrijving heeft ondertekend met de dienst Interne audit (IAS) van de Commissie en dat het in februari 2012 een eerste bezoek heeft gekregen van de IAS, die toen een volledige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van de operationele, administratieve en ondersteunende processen van het Agentschap, teneinde de auditstrategie van de IAS voor 2013-2015 vast te stellen, evenals een beperkte evaluatie van de uitvoering van de internecontrolenormen; stelt ...[+++]

12. relève que l'Agence indique avoir signé en 2012 une charte de mission avec le service d'audit interne de la Commission (SAI) et avoir reçu sa première visite en février 2012, lorsque le SAI a procédé à une évaluation complète des risques des procédures opérationnelles, administratives et de soutien de l'Agence en vue d'établir sa stratégie d'audit pour 2013 – 2015, ainsi qu'à un examen limité de la mise en œuvre des normes de contrôle interne; observe que pendant l'analyse des risques, le SAI a identifié des procédures présentant un risque inhérent élevé qui doivent encore être améliorées, en particulier la planification et le suivi ...[+++]


53. spreekt zijn bezorgdheid uit over het zeer geringe succes van de intentieverklaring die een vicevoorzitter van de Commissie met Groenland heeft ondertekend, zeker wanneer afgezet tegen de snelheid waarmee Aziatische landen verbintenissen aangaan en investeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten ook te zorgen voor coördinatie met het Europese bedrijfsleven, teneinde de langetermijnbelangen van de EU te waarborgen en haar vermogen om bij te dragen aan een duurzame ontwikkeling voor de lange termijn, te vrijwaren;

53. exprime son inquiétude face au succès très limité de la lettre d'intention du vice-président de la Commission signée avec le Groenland, par rapport à la rapidité de l'engagement et de la préparation des investissements par les nations asiatiques; presse la Commission et les États membres d'assurer également la coordination avec les entreprises européennes pour veiller aux intérêts à long terme de l'Union européenne et à l'utilisation de sa capacité à contribuer au développement durable à long terme;


68. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in aanvulling op de mensenrechtenclausule concrete verplichtingen vast te leggen en efficiënte controlemechanismen in te stellen om toe te zien op en te controleren of wordt voldaan aan de verplichtingen die het land is aangegaan, teneinde zo een werkelijke verbetering te bewerkstelligen van de zorgwekkende mensenrechtensituatie in Rusland, onder meer met betrekking tot de vrijheid van vereniging, de vrijheid van meningsuiting en pers- en mediavrijheid; dringt erop aan dat de aanbevelingen en conclusies van de internationale en regionale instellingen en de evaluaties van de NGO's inzak ...[+++]

68. demande instamment au Conseil et à la Commission d'établir des obligations concrètes et d'instituer des mécanismes efficaces de suivi et de contrôle du respect des obligations incombant à la Russie, en sus de la clause relative aux droits de l'homme, afin de permettre une réelle amélioration de la situation préoccupante à cet égard dans ce pays, notamment en ce qui concerne la liberté d'association, la liberté d'expression et la liberté de la presse et des médias; demande instamment que soient suivies les recommandations et les conclusions formulées par les instances internationales et régionales et les évaluations des ONG sur l'application par la Russi ...[+++]


68. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in aanvulling op de mensenrechtenclausule concrete verplichtingen vast te leggen en efficiënte controlemechanismen in te stellen om toe te zien op en te controleren of wordt voldaan aan de verplichtingen die het land is aangegaan, teneinde zo een werkelijke verbetering te bewerkstelligen van de zorgwekkende mensenrechtensituatie in Rusland, onder meer met betrekking tot de vrijheid van vereniging, de vrijheid van meningsuiting en pers- en mediavrijheid; dringt erop aan dat de aanbevelingen en conclusies van de internationale en regionale instellingen en de evaluaties van de NGO's inzak ...[+++]

68. demande instamment au Conseil et à la Commission d'établir des obligations concrètes et d'instituer des mécanismes efficaces de suivi et de contrôle du respect des obligations incombant à la Russie, en sus de la clause relative aux droits de l'homme, afin de permettre une réelle amélioration de la situation préoccupante à cet égard dans ce pays, notamment en ce qui concerne la liberté d'association, la liberté d'expression et la liberté de la presse et des médias; demande instamment que soient suivies les recommandations et les conclusions formulées par les instances internationales et régionales et les évaluations des ONG sur l'application par la Russi ...[+++]


Artikel 2 (aanwijzingsclausules): teneinde discriminatie tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen te voorkomen, wordt de traditionele aanwijzingsclausule die verwijst naar de luchtvaartmaatschappijen van een lidstaat die de bilaterale overeenkomst heeft ondertekend vervangen door een communautaire aanwijzingsclausule, die verwijst naar alle luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap, de Europese Economische Ruimte en Zwitserland.

Article 2 (clause de désignation) : pour éviter toute discrimination entre les transporteurs communautaires, les causes de désignation traditionnelles se référant aux transporteurs aériens de l'État membre partie à l'accord bilatéral sont remplacées par une clause de désignation communautaire se référant à tous les transporteurs communautaires, transporteurs de l'EEE et transporteurs de Suisse.




D'autres ont cherché : heeft ondertekend teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ondertekend teneinde' ->

Date index: 2023-03-23
w