Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ondernomen daarbij » (Néerlandais → Français) :

73. is verheugd over het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 11 september 2014 inzake concurrentievervalsende vergoedingen voor kredietkaarten en over de geslaagde stappen die de Commissie heeft ondernomen om ervoor te zorgen dat de standaardiseringsprocessen in het betaalverkeer geen invloed hebben op markttoegang en innovatie; herhaalt zijn standpunt dat er voor vergoedingen voor kaartbetalingen een maximum moet worden vastgesteld om consumenten onnodige kosten te besparen; vraagt de Commissie in dit verband sneller werk te maken van het in kaart brengen van de standaardiseringswerkzaamheden voor mobiele betalin ...[+++]

73. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 11 septembre 2014 sur les mesures tarifaires anticoncurrentielles liées aux cartes de crédit, ainsi que des actions entreprises avec succès par la Commission pour garantir que les processus de normalisation du secteur des paiements n'affectent pas l'entrée sur le marché et l'innovation; réaffirme la position du Parlement selon laquelle un plafonnement des frais de paiement par carte doit être mis en place afin de réduire les coûts inutiles à la charge du consommateur; dans ce contexte, demande à la Commission d'accélérer le processus de schématisation du travail ...[+++]


Wanneer een werkzoekende zich spontaan bij de RVA aanmeldt en daarbij het bewijs levert dat hij werkelijk stappen heeft ondernomen om een baan te zoeken, kan de schorsing van zijn rechten dan wel de verlaging van het bedrag van zijn uitkering ten vroegste één maand na de datum van het gesprek worden opgeheven.

Lorsqu'un demandeur d'emploi se présente spontanément à l'ONEm en justifiant de réelles démarches de recherche d'emploi, la suspension de ses droits ou la réduction du montant de son allocation peut être levée au plus tôt un mois après la date de l'entretien.


Wanneer een werkzoekende zich spontaan bij de RVA aanmeldt en daarbij het bewijs levert dat hij werkelijk stappen heeft ondernomen om een baan te zoeken, kan de schorsing van zijn rechten dan wel de verlaging van het bedrag van zijn uitkering ten vroegste één maand na de datum van het gesprek worden opgeheven.

Lorsqu'un demandeur d'emploi se présente spontanément à l'ONEm en justifiant de réelles démarches de recherche d'emploi, la suspension de ses droits ou la réduction du montant de son allocation peut être levée au plus tôt un mois après la date de l'entretien.


1. a) Welke pogingen heeft ons land al ondernomen om geneesmiddelen tot in Venezuela te krijgen? b) Heeft ons land daarbij tegenwerking van de Venezolaanse overheid ondervonden?

1. a) Quelles démarches la Belgique a-t-elle déjà entreprises pour acheminer des médicaments jusqu'au Venezuela? b) Notre pays s'est-il heurté à l'opposition des autorités vénézuéliennes à cet égard?


8. benadrukt dat een goed bestuurde onderneming verantwoording moet afleggen aan en transparant moet zijn voor haar werknemers, haar aandeelhouders en andere belanghebbenden; wijst er opnieuw op dat directeuren van financiële instellingen bij hun besluitvorming de langetermijnbelangen van hun instelling alsmede van consumenten en werknemers in aanmerking moeten nemen, teneinde de risico's tot een minimum te beperken; meent dat dit kan worden bewerkstelligd door middel van een wettelijke verplichting voor iedere gereglementeerde financiële instelling in de Europese Unie haar bedrijfsmodel in het jaarverslag te beschrijven en daarbij aan te geven in hoe ...[+++]

8. souligne qu'une entreprise bien gouvernée devrait faire preuve de responsabilité et de transparence vis-à-vis de ses employés, de ses actionnaires et autres parties prenantes; réaffirme que les dirigeants des établissements financiers sont tenus de prendre en considération les intérêts à long terme de leur institution ainsi que des consommateurs et des employés au moment de prendre des décisions, afin de minimiser les risques; estime que cela peut être rendu possible par une législation imposant à tout établissement financier réglementé de l'Union européenne l'obligation d'exposer dans son rapport annuel son modèle d'activité en fournissant des explications sur la propension du conseil d'administration à la prise de risques et s ...[+++]


- De verjaringstermijn moet aflopen op het laatste moment van de laatste dag. De termijn moet worden berekend volgens de officiële kalender van de lidstaat waarin de eiser de gerechtelijke stappen heeft ondernomen. Daarbij mag de dag waarop het proces is aangespannen, niet worden meegeteld.

- Le délai de prescription devrait expirer au dernier moment de son dernier jour; il devrait être calculé sur la base du calendrier officiel de l'État membre dans lequel le demandeur a engagé la procédure et le jour où naît le droit d'action ne devrait pas être compté.


- De verjaringstermijn moet aflopen op het laatste moment van de laatste dag. De termijn moet worden berekend volgens de officiële kalender van de lidstaat waarin de eiser de gerechtelijke stappen heeft ondernomen. Daarbij mag de dag waarop het proces is aangespannen, niet worden meegeteld.

- Le délai de prescription devrait expirer au dernier moment de son dernier jour; il devrait être calculé sur la base du calendrier officiel de l'État membre dans lequel le demandeur a engagé la procédure et le jour où naît le droit d'action ne devrait pas être compté.


- De verjaringstermijn moet aflopen op het laatste moment van de laatste dag. De termijn moet worden berekend volgens de reguliere kalender van de lidstaat waarin de eiser de gerechtelijke stappen heeft ondernomen. Daarbij mag de dag waarop het proces is aangespannen, niet worden meegeteld.

- Le délai de prescription devrait expirer à l'expiration du dernier moment de son dernier jour; il devrait être calculé sur la base du calendrier légal de l'État membre dans lequel le plaignant engage les poursuites; cependant, le jour où naît le droit d'action ne devrait pas être compté.


Onze ambassadeur in Moskou heeft op 30 oktober 2003 opnieuw stappen ondernomen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken in Moskou, daarbij vergezeld van zijn Luxemburgse collega.

Notre ambassadeur à Moscou a effectué le 3 octobre 2003 une nouvelle démarche auprès du ministère russe des Affaires étrangères en compagnie de son collègue luxembourgeois.


Welke actie heeft de minister al ondernomen om de monitoring op de sporen te zetten en hoe zal hij de sector en de andere betrokken overheden daarbij betrekken?

Quelles initiatives le ministre a-t-il déjà prises pour lancer le monitoring et comment compte-t-il impliquer le secteur et les autres autorités concernées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ondernomen daarbij' ->

Date index: 2023-04-09
w