Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Concurrerende onderneming
Concurrerende prijzen waarborgen
Concurrerende producenten
Concurrerende rechten
Concurrerende werkgever
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Producenten van concurrerende producten
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

Traduction de «heeft om concurrerend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

fabricant concurrent | fabricant de produits concurrents








Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe financieringsvormen: Die zijn essentieel voor het aantrekken van de investeringen die de sector nodig heeft om concurrerend te zijn op de digitale interne markt.

De nouvelles formes de financement: elles sont fondamentales pour relancer l'investissement dont le secteur a besoin pour être compétitif dans le marché unique numérique.


Daarom heeft de Commissie vandaag een langetermijnstrategie aangenomen om van deze uitdagingen kansen te maken en te zorgen voor slimme, sociaal rechtvaardige en concurrerende mobiliteit in 2025.

À cette fin, la Commission a adopté ce jour une stratégie à long terme visant à transformer ces défis en chances à saisir et à parvenir à une mobilité intelligente, socialement équitable et compétitive d'ici à 2025.


De Europese Commissie komt vandaag met een voorstel om één EU-certificeringsprocedure uit te werken voor apparatuur voor veiligheidscontroles in de luchtvaarsector, en zo de EU-beveiligingsindustrie concurrerender te maken. Zij heeft dit plan eerder aangekondigd op 20 april, toen zij schetste hoe een doeltreffende, daadwerkelijke EU-veiligheidsunie tot stand kan komen.

La Commission européenne propose aujourd’hui d’établir une procédure unique de certification UE pour les équipements d'inspection/filtrage utilisés aux fins de la sûreté aérienne afin de renforcer la compétitivité du secteur européen de la sécurité, comme annoncé le 20 avril lors de la présentation des actions à mener pour réaliser une union réelle et effective de l’UE en matière de sécurité.


De Europese Commissie heeft op 7 september 2016 een voorstel op tafel gelegd voor een EU-certificeringssysteem voor veiligheidsapparatuur op luchthavens dat de EU-beveiligingsindustrie ook concurrerender moet maken.

La Commission européenne a proposé le 7 septembre 2016 un système de certification des équipements de sûreté aéroportuaires en vue de promouvoir une plus grande compétitivité du secteur européen de la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) De persoon die een post van lid van het Technisch Comité wenst te bekleden in de hoedanigheid van persoon die in de tien jaar voorafgaand aan de indiening van zijn kandidatuur, en gedurende minstens 5 jaar, een mandaat van docent in de sector van het toerisme, in een instelling van hoger onderwijs heeft uitgeoefend, moet, in overeenstemming met de vormvereisten vastgelegd in huidige bekendmaking, indienen: - zijn curriculum vitae; - een motivatiebrief; - een kopie van zijn behaalde diploma's of van zijn andere bekwaamheidsattesten; - het bewijs van uitoefening van een mandaat van docent gedurende minstens 5 jaar, in een instelling ...[+++]

2) La personne désireuse d'occuper un poste de membre du Comité technique au titre de personne ayant occupé un mandat de chargé de cours dans le secteur du tourisme dans un établissement d'enseignement supérieur, dans les 10 ans précédant le dépôt de sa candidature et pendant 5 ans au moins, doit introduire, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : - son curriculum vitae ; - une lettre de motivation ; - une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de compétences ; - la preuve de l'occupation d'un mandat de chargé de cours pendant 5 ans au moins, dans un établissement d'enseignement supérieur dans les 10 ans précédant le dépôt de l'acte de candidature ; - la preuve qu'elle n'est pas un opérateur actif dans ...[+++]


Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de in het geding zijnde concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen « niet alleen de belangen van het individu te worden afgewogen tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de in het geding zijnde concurrerende privébelangen tegen elkaar te worden afgewogen » (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, ...[+++]

Pour établir si l'article 8 de la Convention européenne est respecté, il y a lieu de vérifier si le législateur a ménagé un juste équilibre entre les droits et les intérêts concurrents en jeu. Il faut ainsi « non seulement mesurer les intérêts de l'individu à l'intérêt général de la collectivité prise dans son ensemble, mais encore peser les intérêts privés concurrents en jeu » (CEDH, 20 décembre 2007, Phinikaridou c. Chypre, §§ 51 à 53).


In dit opzicht stelt men vast dat, als de Grondwet inderdaad een systeem van fiscale bevoegdheden heeft ingesteld die potentieel concurrerend zijn tussen de verschillende machtsniveau’s, zij voorrang gegeven heeft aan de federale wetgever en aan deze laatste een regulerende macht heeft gegeven in die mate dat het hem toegestaan is om met betrekking tot de belastingen, meer bepaald regionale en gemeentelijke, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid is aangetoond, te bepalen (artikel 170, § 2, tweede lid, en § 4, tweede lid, van de Grondwet).

On constate à cet égard que si la Constitution a certes établi un système de compétences fiscales potentiellement concurrentes entre les différents niveaux de pouvoir, elle a consacré le principe de primauté du législateur fédéral et a attribué à ce dernier un pouvoir régulateur dans la mesure où il lui est loisible de déterminer relativement aux impositions, notamment régionales et communales, les exceptions dont la nécessité est démontrée (article 170, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, de la Constitution).


« Het personeelslid dat bij mandaat wordt aangewezen, verbindt zich ertoe om, na afloop van het mandaat gedurende 24 maanden geen soortgelijke, concurrerende of aanverwante activiteiten uit te oefenen, hetzij door persoonlijk een onderneming te leiden, hetzij door in dienst te treden bij een privaatrechtelijke werkgever, waarbij hij de mogelijkheid heeft om voor zichzelf of voor anderen de bijzondere kennis bij de administratie, de overheidsdienst of de overheidsinstelling aan te wenden die hij er verworven heeft».

« Le membre du personnel désigné par mandat s'interdit, lorsque son mandat prend fin et pendant une durée de 24 mois, d'exercer des activités similaires, concurrentes ou connexes, soit en exploitant une entreprise personnelle, soit en s'engageant chez un employeur de droit privé, ayant ainsi la possibilité d'utiliser pour lui-même ou pour autrui les connaissances particulières à l'administration, au service public ou à l'organisme public qu'il a acquises dans ceux-ci».


Willen deze elementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had, te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Cependant, pour contribuer à établir le caractère distinctif d’une marque, ces éléments doivent démontrer que les consommateurs n’ont pas eu besoin de se familiariser avec la marque par voie d’usage, mais qu’elle leur a immédiatement permis de distinguer les produits ou services qui en étaient revêtus des produits ou services des entreprises concurrentes.


Willen deze bewijselementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Cependant, pour contribuer à établir le caractère distinctif d’une marque au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, ces éléments doivent démontrer que les consommateurs n’ont pas eu besoin de se familiariser avec la marque par voie d’usage, mais qu’elle leur a immédiatement permis de distinguer les produits ou services qui en étaient revêtus des produits ou services des entreprises concurrentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft om concurrerend' ->

Date index: 2023-12-29
w