Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft nu twaalf " (Nederlands → Frans) :

Nu ook de radicale moslimleider Fouad Belkacem effectief twaalf jaar celstraf heeft gekregen worden wraakacties gevreesd en dus zal extra alertheid nodig zijn.

Les responsables craignent de plus des représailles à la suite de la condamnation de Fouad Belkacem, figure de proue de l'islamisme radical, à une peine de douze ans de prison.


België heeft nu twaalf maanden de tijd om deze voorgestelde aanpassingen ten uitvoer te leggen.

La Belgique dispose maintenant de 12 mois pour mettre en œuvre les modifications qu'elle a proposées.


België heeft nu twaalf maanden de tijd om deze toezeggingen ten uitvoer te leggen.

Cet État membre dispose maintenant de douze mois pour honorer les engagements qu'il a pris.


In de tussenliggende jaren heeft de ICCAT in totaal 59 aanbevelingen en resoluties inzake blauwvintonijn aangenomen waarvan er nu nog twaalf van kracht zijn.

Dans l'intervalle, la CICTA a adopté un total de 59 recommandations et résolutions relatives au thon rouge, dont douze sont encore en application.


Wat de hoeveelheid tijd betreft die nodig is om zaken op te lossen, een kwestie die mevrouw Göncz heeft aangesneden: laat mij volstaan te zeggen dat we erin zijn geslaagd die tijd aanzienlijk te bekorten; gemiddeld meer dan 50 procent – ongeveer 55 procent – van alle zaken wordt nu in minder dan een jaar of in ongeveer twaalf maanden afgesloten.

En ce qui concerne le temps nécessaire à la résolution des affaires, mentionné par M Göncz, je dirai simplement que nous sommes parvenus à réduire considérablement ce délai. En moyenne, plus de 50 % - environ 55 % - des affaires sont classées en moins d’un an, soit environ 12 mois.


Die laatste groep mensen vergeet dat nu de belangen van zevenentwintig en niet van twaalf lidstaten met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, afgezien nog van het feit dat dit Parlement – gelukkig – nu meer macht heeft en de interinstitutionele samenwerking veeleisender geworden is.

D’autres encore vous comparent au passé en oubliant qu’il faut aujourd’hui concilier les intérêts de 27 États membres, et non plus de 12. Ceux-là oublient également que ce Parlement dispose désormais de pouvoirs plus importants - heureusement - et que la coopération interinstitutionnelle est plus difficile.


Wanneer we daarnaast kijken naar de vooruitgang die Turkije sinds oktober 2005 heeft geboekt met het oog op de afronding van de onderhandelingen over 35 hoofdstukken van het Gemeenschapsacquis, dan blijkt dat er slechts twaalf hoofdstukken zijn geopend en dat er tot nu toe maar één hoofdstuk – dat over wetenschap en onderzoek – is gesloten.

Par ailleurs, lorsque l’on analyse les progrès accomplis par la Turquie dans le cadre des négociations, on constate que depuis octobre 2005, seuls 12 des 35 chapitres d’acquis communautaires ont été ouverts. Un seul chapitre, celui relatif à la science et à la recherche, a pu être clôturé.


Wat nu gebeurt toont hoe dan ook aan dat de Europese Unie gespleten is en er van een buitenlands beleid geen sprake is: twaalf landen zijn aanwezig, twaalf zijn afwezig en één heeft zich teruggetrokken.

Quoi qu’il en soit, ce qui se passe met en lumière les divisions au sein de l’Union européenne et l’absence de politique étrangère, en ce que 12 pays sont présents, 12 autres sont absents et un s’est rétracté.


Terwijl Duitsland de aanpak van de individuele trajecten ter preventie van langdurige werkloosheid onder volwassenen heeft uitgebreid, om alle werklozen een baan aan te bieden voor zij twaalf maanden werkloos zijn, en België voor 2000 nieuwe initiatieven aankondigde die het arbeidsmarktbeleid dichter bij de in richtsnoer 1 aanbevolen preventieve aanpak brengen, zijn er nu extra redenen het vermogen van Griekenland en Italië om voor de overeengekomen tijdslimiet van 2002 de gemeenschappelijke doelen na te komen in twijfel te trekken, t ...[+++]

Si l'Allemagne a étendu les itinéraires individuels de prévention du chômage de longue durée chez les adultes, afin que toutes les personnes qui en ont besoin bénéficient d'une offre avant 12 mois, et si la Belgique a annoncé 2000 initiatives nouvelles rapprochant la politique du marché du travail de l'approche préventive préconisée à la ligne directrice 1, il existe à présent des raisons supplémentaires de douter de la capacité de la Grèce et de l'Italie à atteindre les objectifs communs d'ici la date convenue de 2002, à moins que les efforts consentis ne soient considérablement intensifiés.


10. Er werd aanbevolen over te gaan tot een dynamische opvolging over een periode van twaalf in de tijd glijdende maanden teneinde snel te kunnen optreden in geval van incident of overschrijding. a) Hoe staat het momenteel met die aanbeveling? b) Heeft die vaststelling geleid tot een verandering in de methodologie of handhaaft men nu een status-quo?

10. Un suivi dynamique sur douze mois glissants, visant une réaction rapide en cas d'incident ou de dépassement, était recommandé. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Ce constat a-t-il entraîné un changement dans la méthodologie ou le statu quo est-il de mise?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu twaalf' ->

Date index: 2024-10-25
w