Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nu onverhuld en direct toegegeven » (Néerlandais → Français) :

- de instrumentatie voor het onderzoek naar de eigenschappen van materie op nanoschaal heeft nu al belangrijke directe en indirecte gevolgen die stimulerend werken op de vooruitgang in een groot aantal sectoren.

- l'instrumentation nécessaire à l'étude des propriétés de la matière à l'échelle nanoscopique a d'ores et déjà des effets directs et indirects importants qui sont à l'origine de progrès dans des secteurs très variés.


De Turkse premier heeft nu onverhuld en direct toegegeven dat Turkije strategische belangen heeft op Cyprus en hij heeft de Turks-Cyprioten zonder succes geboden te zwijgen.

Le Premier ministre turc a aujourd’hui admis directement et ouvertement que la Turquie a des intérêts stratégiques à Chypre et il a ordonné, sans succès, le silence des Chypriotes turcs.


De informatierevolutie heeft haar volle effect nog niet bereikt, maar de gevolgen hiervan voor het contact tussen mensen - meer direct en onmiddellijk - leiden nu al tot een omvorming van onze interactie met zelfs de meest afgelegen gebieden in de wereld.

Cette révolution n'a pas encore donné sa pleine mesure, mais le champ qu'elle ouvre au contact direct et immédiat transforme déjà nos relations avec les régions même les plus lointaines de la planète.


Vandaag komen de kosten van die politie-inzet voor rekening van de gemeenten, wat een directe impact heeft op hun begroting, die nu al vaak maar met de grootste moeite in evenwicht kan worden gehouden. 1. Buigen uw diensten zich over de mogelijkheid om de kosten voor de politie-inzet tijdens grote evenementen te verhalen op de organisatoren?

En effet, actuellement, la charge financière générée par cette mobilisation policière incombe aux communes, ce qui a pour conséquences d'impacter directement leur budget, déjà si souvent difficile à maintenir en équilibre. 1. Est-ce que vos services mènent une réflexion sur la facturation des frais liés à la mobilisation policière aux organisateurs de grands événements?


bpost heeft onlangs toegegeven dat het bedrijf aan direct marketing doet, en de gegevens van gebruikers voor commerciële doeleinden aanwendt.

Bpost a récemment admis faire du direct marketing, c'est-à-dire qu'elle exploite les données des utilisateurs à des fins commerciales.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, na de overtuigende woorden van mijn collega Mario Mauro heeft plotseling ook collega Schulz toegegeven dat het zeer goed zou zijn wanneer we nu over Europa in haar totaliteit zouden spreken.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite du discours très persuasif de M. Mauro, même M. Schulz reconnaît qu’il serait bon que nous parlions de l’Europe tout entière.


De Commissie heeft via dit mechanisme tot nu reeds 677 miljoen EUR aan directe financiële bijstand aan de Palestijnse Autoriteit verleend, en de lidstaten in totaal nog eens 265 miljoen EUR.

À ce jour, la Commission a déjà fourni une aide financière directe de 677 millions € à l’Autorité palestinienne au moyen de ce mécanisme, les États membres de l’UE ayant, pour leur part, apporté une contribution supplémentaire de 265 millions €.


En nu commissaris Boel dan toch toegegeven heeft dat de wijnbouwers niet tevreden zijn, zegt ze doodleuk dat het een gelopen race is.

Et maintenant que la commissaire Boel a admis que les viticulteurs n’étaient pas contents, elle nous dit qu’il n’y a rien à faire.


Ik deel u nu de belangrijkste directe resultaten van deze Raad mee: op financieel vlak bedraagt de gecombineerde steun van de Europese Unie en de lidstaten ten behoeve van de slachtoffers van de tsunami – het gaat om noodhulp en hulp voor de wederopbouw – op dit moment anderhalf miljard euro. De Raad heeft wel opgemerkt dat deze inspanning het algemene probleem van de humanitaire hulp en van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen, met name in Afrika, niet mag overschaduwen e ...[+++]

Les résultats majeurs immédiats de ce Conseil sont les suivants: sur le plan financier, le Conseil a annoncé que l’aide publique combinée de l’Union européenne et des États membres en faveur des victimes du tsunami - aide d’urgence et aide à la reconstruction- s’élève actuellement à environ 1 milliard et demi d’euros.


Ook moet er enige waardering worden uitgesproken voor Oezbekistan en de recente beloften van president Karimov, die heeft toegegeven dat er in zijn land sprake is geweest van excessen in de strijd tegen de islamitische terroristen, maar die nu voornemens is de pers meer vrijheid te geven, een onafhankelijke rechterlijke macht in te stellen en de doodstraf af te schaffen.

Il convient également d’accorder un certain crédit à l’Ouzbékistan et aux dernières initiatives de son président Karimov, qui a admis que la lutte contre les terroristes islamistes a engendré des excès dans son pays, mais qui souhaite accorder plus de liberté à la presse, établir un pouvoir judiciaire indépendant et abolir la peine de mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu onverhuld en direct toegegeven' ->

Date index: 2021-02-07
w