Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «heeft net gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U heeft net gezegd dat dit geen Europese bevoegdheid is.

Vous venez juste d’affirmer que tout cela ne relevait pas de la compétence de l’Europe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Hübner heeft net gezegd dat de Commissie en de Raad allebei al werken aan zaken met betrekking tot de omzetting van het Verdrag van Lissabon.

– (DE) Monsieur le Président, Madame le Commissaire Hübner vient de dire que la Commission et le Conseil travaillent déjà tous deux sur les questions relatives à la transposition du traité de Lisbonne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Hübner heeft net gezegd dat de Commissie en de Raad allebei al werken aan zaken met betrekking tot de omzetting van het Verdrag van Lissabon.

– (DE) Monsieur le Président, Madame le Commissaire Hübner vient de dire que la Commission et le Conseil travaillent déjà tous deux sur les questions relatives à la transposition du traité de Lisbonne.


Meneer Dillen, die nu weg is, heeft net gezegd dat onderdrukking van vrouwen eigen is aan de Koran. Nou, dat is grote onzin, want de kwestie van troostmeisjes laat zien dat mannen de Koran helemaal niet nodig hebben om vrouwen te onderdrukken en te mishandelen.

M. Dillen, qui est parti maintenant, vient de dire que l’oppression des femmes était spécifique au Coran – ce qui est complètement erroné. La question des «femmes de réconfort» montre bien que les hommes n’ont pas besoin du Coran pour avilir et maltraiter les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Brok heeft net gezegd dat een van de sleutels voor een duurzame vrede in Libanon de ontwapening van Hezbollah is, evenals de controle van de grens met Syrië om de wapenhandel droog te leggen.

M. Brok a claré dernièrement qu’une des clés de la paix durable au Liban réside dans le désarmement du Hezbollah et la surveillance de la frontière syrano-libanaise pour tarir le trafic d’armes.


Sky Italia is een satellietzender met betaaltelevisie en heeft een bijna-monopolie op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie via de satelliet. Zoals gezegd, kan zij niet in Italië actief zijn als exploitant van een terrestrisch net of als exploitant van terrestrische betaaltelevisie.

Sky Italia est une télévision à péage par satellite qui occupe une position presque monopolistique sur le marché italien de la radiodiffusion par satellite de programmes télévisuels payants, mais qui, comme on l'a déjà rappelé, ne peut opérer en Italie comme opérateur terrestre de réseau ou comme opérateur terrestre de télévision à péage.


Net zoals in punt 1 hierboven gezegd is, worden in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, behalve de naam, voornamen, geboortedatum en volledig adres van de aanvrager, ook dezelfde gegevens vermeld over de kiezer die hij als gemachtigde aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (die gegevens staan op het aanvraagformulier).

A l'instar de ce qui a été dit au point 1 ci-avant, sont mentionnés au registre des électeurs belges établis à l'étranger, outre les nom, prénoms, date de naissance et adresse complète du demandeur, les mêmes données relatives à l'électeur qu'il a désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales (ces données figurent sur le formulaire de demande).


Bovendien zijn definities en criteria nogal complex geformuleerd, waardoor het moeilijk wordt om na te gaan of ze in de praktijk wel worden nageleefd. Volgens informatie die ik van bpost heb gekregen gaan de andere operatoren op dezelfde manier te werk. bpost heeft mij gezegd dat het, net als zijn concurrenten, voorstellen heeft gedaan om de bedoelde reglementering aan te passen, teneinde deze struikelblokken te vermijden.

De plus, certains critères au niveau des définitions sont trop complexes et rendent l'appréciation du respect des critères très difficilement praticable sur le terrain. bpost m'informe que ses concurrents procèdent de la même manière. bpost me dit avoir fait, ainsi que ses concurrents, des suggestions d'adaptation de la réglementation visée afin d'éviter ces écueils.


Kris Peeters heeft duidelijk gezegd dat de bevoegdheidsherverdeling moest gebeuren op basis van de twee deelstaten, maar het is net omgekeerd: Brussel krijgt veel meer bevoegdheden dan Vlaanderen en Wallonië en wordt een `supergewest'.

Kris Peeters a clairement indiqué que la redistribution des compétences devait être réalisée en fonction des deux entités fédérées, mais c'est l'inverse qui se produit : Bruxelles reçoit plus de compétences que la Flandre et la Wallonie, et devient ainsi une « super région ».


Dit gezegd zijnde, kan ik aan het geacht lid meedelen dat: 1. ons land altijd, zowel in het kader van de Europese Unie als in het kader van de bilaterale betrekkingen met de Slovaakse autoriteiten (net als met de andere landen van Centraal- en Oost-Europa), gewezen heeft op het belang dat het hecht aan het respect van de mensenrechten en de voortzetting van de democratische hervormingen, alsook aan het nakomen van alle verplichtingen waartoe de landen ...[+++]

Cela dit, je puis répondre à l'honorable membre que: 1. notre pays a toujours, tant au sein de l'Union européenne que dans le cadre des relations bilatérales avec les autorités slovaques (et avec les autres pays de l'Europe centrale et orientale), souligné l'importance qu'il attache au respect des droits de l'homme et à la continuation des réformes démocratiques, ainsi qu'au respect de tous les engagements pris par les pays d'Europe centrale lors de leur admission au Conseil de l'Europe; 2. la Belgique n'a pas jugé nécessaire d'entreprendre seule des démarches diplomatiques à Bratislava.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     heeft net gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft net gezegd' ->

Date index: 2025-02-14
w