Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft neergelegd wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd

un Etat qui n'a pas depose ses instruments de ratification et d'adhesion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11° de informatie te ontvangen van de preventieadviseur dat een personeelslid een klacht heeft neergelegd wegens geweldpleging of pesten of ongewenst seksueel gedrag op het werk.

11° recevoir l'information du conseiller en prévention selon laquelle un membre du personnel a déposé plainte pour acte de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail.


A) en B) Dit amendement is gebaseerd op de kritiek van de Raad van State die stelde dat er geen objectieve verantwoording bestaat voor het gebrek aan verschil tussen de korpschef die zijn mandaat heeft neergelegd « op lichtzinnige wijze » en degene die dat heeft gedaan wegens ziekte of ongeval.

A) et B) Le présent amendement se fonde sur la critique du Conseil d'État affirmant que l'absence de traitement différencié entre le chef de corps qui a cessé son mandat « à la légère » et celui qui l'a fait en raison d'une maladie ou d'un accident ne se justifie pas objectivement.


A) en B) Dit amendement is gebaseerd op de kritiek van de Raad van State die stelde dat er geen objectieve verantwoording bestaat voor het gebrek aan verschil tussen de korpschef die zijn mandaat heeft neergelegd « op lichtzinnige wijze » en degene die dat heeft gedaan wegens ziekte of ongeval.

A) et B) Le présent amendement se fonde sur la critique du Conseil d'État affirmant que l'absence de traitement différencié entre le chef de corps qui a cessé son mandat « à la légère » et celui qui l'a fait en raison d'une maladie ou d'un accident ne se justifie pas objectivement.


De Raad van State stelde dat er geen objectieve verantwoording bestaat voor het gebrek aan verschil tussen de korpschef die zijn mandaat heeft neergelegd op lichtzinnige wijze en degene die dat heeft gedaan wegens ziekte of ongeval.

Le Conseil d'État affirmait que l'absence de traitement différencié entre le chef de corps qui a mis fin à son mandat « à la légère » et le chef de corps qui l'a fait en raison d'une maladie ou d'un accident ne se justifie pas objectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A) en B) Dit amendement is gebaseerd op de kritiek van de Raad van State die stelde dat er geen objectieve verantwoording bestaat voor het gebrek aan verschil tussen de korpschef die zijn mandaat heeft neergelegd « op lichtzinnige wijze » en degene die dat heeft gedaan wegens ziekte of ongeval.

A) et B) Le présent amendement se fonde sur la critique du Conseil d'État affirmant que l'absence de traitement différencié entre le chef de corps qui a cessé son mandat « à la légère » et celui qui l'a fait en raison d'une maladie ou d'un accident ne se justifie pas objectivement.


De Raad van State stelde dat er geen objectieve verantwoording bestaat voor het gebrek aan verschil tussen de korpschef die zijn mandaat heeft neergelegd op lichtzinnige wijze en degene die dat heeft gedaan wegens ziekte of ongeval.

Le Conseil d'État affirmait que l'absence de traitement différencié entre le chef de corps qui a mis fin à son mandat « à la légère » et le chef de corps qui l'a fait en raison d'une maladie ou d'un accident ne se justifie pas objectivement.


34. is ontgoocheld dat de Commissie de duidelijke oproep van het Parlement naast zich heeft neergelegd om de TFTP-overeenkomst op te schorten wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende de vraag of er toegang zou zijn geweest tot SWIFT-gegevens buiten het TFTP-kader voor andere Amerikaanse overheidsorganen; is van plan hier rekening mee te houden wanneer in de toekomst instemming moet worden verleend voor internationale overeenkomsten;

34. est déçu que la Commission n'ait pas tenu compte de l'appel clair lancé par le Parlement en faveur de la suspension de l'accord TFTP dans la mesure où aucune information n'a permis de préciser si les données SWIFT auraient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain; entend, à l'avenir, en tenir compte au moment de l'examen d'accords internationaux pour éventuelle approbation;


31. is ontgoocheld dat de Commissie de duidelijke oproep van het Parlement naast zich heeft neergelegd om de TFTP-overeenkomst op te schorten wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende de vraag of er toegang zou zijn geweest tot SWIFT-gegevens buiten het TFTP-kader voor andere Amerikaanse overheidsorganen; is van plan hier rekening mee te houden wanneer in de toekomst instemming moet worden verleend voor internationale overeenkomsten;

31. est déçu que la Commission n'ait pas tenu compte de l'appel clair lancé par le Parlement en faveur de la suspension de l'accord TFTP dans la mesure où aucune information n'a permis de préciser si les données SWIFT auraient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain; entend, à l'avenir, en tenir compte au moment de l'examen d'accords internationaux pour éventuelle approbation;


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Denemarken en Finland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens onjuiste toepassing van de voorschriften inzake "cabotage" zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 1072/2009 inzake toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg.

La Commission européenne a décidé aujourd’hui de saisir la CJUE d’un recours contre le Danemark et la Finlande car ces pays n’ont pas correctement appliqué les règles en matière de «cabotage» définies dans le règlement (CE) n° 1072/2009 sur l’accès au marché du transport international de marchandises par route.


1 Bij op 26 mei 2004 ter griffie van het Gerecht neergelegd verzoekschrift heeft verzoekster krachtens artikel 232 EG het onderhavige beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld. Zij verzoekt het Gerecht te verklaren dat de Commissie verplicht is, jegens de lidstaten een regeling vast te stellen die de grensoverschrijdende verplaatsing van de statutaire zetel van kapitaal‑ en personenvennootschappen toelaat en mogelijk maakt zonder dat de nationale rechtsordes een dergelijke verplaatsing kunnen bemoeilijken of onmogelijk maken, ...[+++]

Par requête déposée le 26 mai 2004 au greffe du Tribunal, la partie requérante a, en invoquant l’article 232 CE, introduit le présent recours en carence contre la Commission. Elle a conclu à ce que le Tribunal constate que la Commission est tenue d’adopter à l’égard des États membres une réglementation autorisant et rendant possible le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes sans que les ordres juridiques des États membres puissent rendre plus difficile ou impossible un tel transfert et, en particulier, de convertir en directive la « proposition d’une quatorzième directive du Parlement europ ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft neergelegd wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft neergelegd wegens' ->

Date index: 2025-10-10
w