Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «heeft navraag gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatste heeft navraag gedaan bij de netwerkbeheerders, hun federatie Synergrid en de CWAPE naar de precieze draagwijdte van de problematiek en heeft op deze manier kunnen kennis nemen van de gerealiseerde vaststellingen, van de in de loop der jaren aangebrachte veranderingen aan de verschillende versies van de budgetmeters ten gevolge van de discussies tussen fabrikant en netwerkbeheerder.

Cette dernière s’est donc informée de la portée exacte de la problématique auprès des GRD, de leur fédération Synergrid et de la CWAPE. Elle a ainsi pu prendre notamment connaissance des constats réalisés, des évolutions apportées au travers des différentes versions de compteurs à budget au fil des ans suite aux discussions entre fabricant et GRD.


2. Het orgaan dat van een rechtspersoon en/of natuurlijke persoon voorlopige premies heeft ontvangen, gaat pas over tot terugbetaling van de bedragen in kwestie aan de persoon die deze heeft betaald, nadat het bij het als bevoegd aangemerkte orgaan navraag heeft gedaan naar de bedragen die op grond van artikel 6, lid 4, van de toepassingsverordening eventueel aan dit orgaan verschuldigd zijn.

2. L’institution ayant perçu des cotisations à titre provisoire auprès d’une personne physique et/ou morale ne procède au remboursement des montants en question en faveur des personnes qui les ont payés qu’après avoir interrogé l’institution reconnue comme compétente sur les sommes qui lui seraient dues en application de l’article 6, paragraphe 4, du règlement d’application.


Navraag bij mijn diensten heeft mij geleerd dat de mededeling die u gedaan werd in overleg gebeurd is tussen de federale en de gewestelijke diensten van de gouverneur van Limburg.

Renseignements pris auprès de mes services, il s'est avéré que la communication que vous avez reçue a fait l'objet d'une concertation entre les services fédéraux et les services régionaux du gouverneur du Limbourg.


4. neemt nota van de kritiek van OLAF dat, wat de meeste van de acties betreft waarvan het Comité aangeeft dat de staat van de uitvoering ervan niet geverifieerd kon worden, het Comité niet eens geprobeerd heeft bij OLAF navraag te doen naar de staat van de uitvoering voordat het activiteitenverslag gepubliceerd werd; betreurt dat het Comité in veel gevallen aanbevelingen heeft gedaan met betrekking tot specifieke onderzoeken uit het verleden of aanbevelingen doet voor acties in het verleden die door OLAF niet me ...[+++]

4. fait observer que l'OLAF se plaint de ce que le comité de surveillance ait déclaré qu'il n'était pas en mesure de vérifier les suites données à certaines actions sans même essayer, pour la plupart d'entre elles, de procéder au préalable à une vérification en demandant à l'OLAF quel était leur état d'avancement, avant la publication du rapport du comité de surveillance; déplore que les recommandations du comité de surveillance portent souvent sur des actes d'enquête précis relevant du passé ou proposent des mesures qui concernent le passé et dont l'application rétroactive est impossible pour l'OLAF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft bij diplomaten en andere personen ter plaatse navraag gedaan naar de vermeende arrestatie van honderden demonstranten begin december 2009.

La Commission a consulté des diplomates sur place et d’autres personnes concernant les arrestations présumées de plusieurs centaines de manifestants début décembre 2009.


De Commissie heeft bij diplomaten en andere personen ter plaatse navraag gedaan naar de vermeende arrestatie van honderden demonstranten begin december 2009.

La Commission a consulté des diplomates sur place et d’autres personnes concernant les arrestations présumées de plusieurs centaines de manifestants début décembre 2009.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het Finse voorzitterschap heeft zich op de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid als volgt voorbereid: wij hebben bij de lidstaten navraag gedaan op welk gebied ze bereid zijn de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid vaker toe te passen.

- (FI) Monsieur le Président, la présidence finlandaise a préparé l’adoption de la décision à la majorité qualifiée de la manière suivante : nous avons adressé aux États membres une demande de renseignements pour savoir dans quels secteurs ils étaient disposés à augmenter la prise de décision à la majorité qualifiée.


- Ik heb navraag gedaan naar het uitblijven van het advies dat de voorzitter van de bevoegde commissie van de Senaat aan de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid heeft gevraagd. Ik heb vernomen dat die Commissie op dit ogenblik overstelpt wordt door vragen om advies.

- Si l'avis demandé par le président de la commission compétente du Sénat à la Commission fédérale pour la sécurité routière tarde tant, c'est que celle-ci est actuellement submergée de demandes d'avis.


- Heeft de minister navraag gedaan naar het rapport?

- Le ministre a-t-il demandé ce rapport ?


- Het is interessant te weten dat onze Staatsveiligheid navraag heeft gedaan bij de Turkse inlichtingendiensten.

- Il est intéressant de savoir que la Sûreté de l'État s'est informée auprès des services de renseignements turcs.




D'autres ont cherché : heeft navraag gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft navraag gedaan' ->

Date index: 2020-12-10
w