Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft naar onze mening inderdaad prioriteit » (Néerlandais → Français) :

Het aanpakken van deze vraagstukken heeft naar onze mening inderdaad prioriteit, gezien de economische crisis die de lidstaten doormaken en in een tijd dat bezuinigingen steeds zwaarder op de kleinere landen gaan drukken.

Se saisir de ces questions nous paraît effectivement une question prioritaire dans le contexte de crise économique que connaissent les États membres et à un moment où la rigueur budgétaire pèse de façon croissante sur les plus modestes.


Naar onze mening is een dergelijke evaluatie die de minister in het vooruitzicht heeft gesteld, bijzonder belangrijk niet alleen wat de tekst van de wet van 15 december 1980 betreft, maar ook wat betreft de werking van de dienst die belast is met de toepassing van deze wet.

Il est à notre avis particulièrement important qu'une telle évaluation, promise par le ministre, ait effectivement lieu, non seulement par rapport à la rédaction de la loi du 15 décmebre 1980, mais également au niveau du fonctionnement de l'administration chargée de l'application de cette législation.


51. Naar onze mening — en dat is misschien de impliciete les die kan worden getrokken uit de toepassing die de rechtspraak tot dusver aan artikel 23 heeft gegeven — kan de vraag of een grondwettelijke norm of een internationale norm al dan niet rechtstreekse werking hebben, niet eens en voorgoed in abstracto worden beantwoord, maar moet ze in haar context worden beoordeeld.

51. À notre estime — et c'est sans doute là la leçon implicite qui se dégage de l'application jurisprudentielle qui a été donnée jusqu'à présent à l'article 23 — la question de l'effet direct vel non d'une norme constitutionnelle ou d'une norme internationale ne peut être tranchée une fois pour toute et in abstracto, mais doit être appréciée de manière contextualisée.


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan 6 maanden gescheiden leefden, de erflater voor zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voor zover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1 , du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


Naar onze mening kan men niet stellen dat het personeel van de centra minder werklast en stress heeft dan het personeel van de onderwijsinstellingen.

L'argument selon lequel le personnel des centres ne supporte pas la même charge de travail et le même stress que le personnel de l'enseignement n'est, selon nous, pas pertinent.


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden, de erflater vóór zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voorzover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1, du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de commissaris, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer Tajani, zoals u weet is de hele Europese industrie zwaar getroffen door de wereldwijde economische en financiële crisis. In dit voor alle economische sectoren en ook voor de industrie buitengewoon harde klimaat moet het herstel van groei en werkgelegenheid naar onze mening absolute prioriteit hebben.

– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur Tajani, comme vous le savez, l’industrie européenne dans son ensemble a été durement frappée par la crise économique et financière mondiale. Dans ce climat extrêmement difficile pour tous les secteurs de l’économie et pour l’industrie, nous pensons que la première priorité de l’Europe est de relancer la croissance et l’emploi.


Deze richtlijn zit al in de pijplijn. De initiatiefnemers hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid waarin het Verdrag voorziet. Het initiatief heeft naar onze mening dan ook een juiste en adequate rechtsgrond, omdat het een justitiële samenwerking in strafzaken betreft.

Cette directive est déjà en cours de préparation et constitue une réponse à la possibilité que le Traité établit pour les gouvernements de prendre cette initiative, et qui, à notre sens, dispose d’une base juridique correcte, adéquate, parce qu’elle concerne la coopération judiciaire en matière pénale.


De heer Coveney heeft de visies van de verschillende fracties met elkaar weten te verzoenen en heeft naar onze mening heel terecht voortgeborduurd op de nieuwe opzet van dit soort verslagen, waar onze collega Richard Howitt in zijn verslag over het jaar 2005 mee is begonnen.

M. Coveney a réussi à concilier les points de vue des différents groupes et, à nos yeux, poursuit assez justement dans la lignée de la nouvelle approche de ces rapports qu’avait initiée M. Howitt avec le rapport correspondant à l’année 2005.


Het compromis dat na de bijeenkomsten van het bemiddelingscomité hier vandaag in stemming is gebracht, heeft naar onze mening geen bevredigend resultaat opgeleverd voor de volksgezondheid en de veiligheid van de werknemers.

Aujourd'hui, le compromis proposé au vote des députés après les réunions du comité de conciliation n'est pas satisfaisant à notre sens ni pour la santé, ni pour la sécurité des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft naar onze mening inderdaad prioriteit' ->

Date index: 2023-04-05
w