Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "heeft milosevic " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vijftien jaar later heeft Milošević die status eerst unilateraal opgeheven en daarna een poging tot etnische zuivering uitgevoerd die pas door de internationale gemeenschap een halt werd toegeroepen.

Quinze ans plus tard, Miloševic a unilatéralement retiré ce statut puis a tenté d'effectuer un nettoyage ethnique qui n'a pris fin qu'avec l'intervention de la communauté internationale.


De Europese Unie heeft de verzetsmedia vele jaren gesteund en besloot om - na de onttroning van Milosevic bij de verkiezingen van oktober 2000 - deze essentiële steun te blijven verlenen.

L'Union européenne a aidé les médias de l'opposition pendant plusieurs années et - après l'éviction de Milosevic aux élections d'octobre 2000 - elle a décidé de poursuivre cette aide vitale.


1. juicht de maatregelen toe die de regering van ex-Joegoslavië heeft genomen om voormalig president Milosevic te arresteren en steunt de juridische initiatieven met het oog op een proces in Belgrado; dringt er echter op aan dat Milosevic wordt overgedragen aan het Internationaal Joegoslaviëtribunaal (ICTY) om terecht te staan op beschuldiging van oorlogsmisdaden;

1. se félicite des actions entreprises par le gouvernement de la RFY en vue d'arrêter l'ancien président Milosevic et soutient les initiatives juridiques visant à le faire juger à Belgrade, mais insiste pour que Milosevic soit transféré devant le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie afin d'y répondre des crimes de guerre dont il est accusé;


1. juicht de maatregelen toe die de regering van ex-Joegoslavië heeft genomen om voormalig president Milosevic te arresteren en steunt de juridische initiatieven met het oog op een proces in Belgrado; dringt er echter op aan dat Milosevic wordt overgedragen aan het Internationaal Joegoslaviëtribunaal om terecht te staan op beschuldiging van oorlogsmisdaden;

1. se félicite des actions entreprises par le gouvernement de la RFY en vue d’arrêter l’ancien Président Milosevic et de soutenir les initiatives législatives visant à le faire juger à Belgrade, mais insiste pour que Milosevic soit transféré devant le Tribunal pénal international pour l’ancienne Yougoslavie pour qu’il y soit jugé pour les crimes de guerre dont il est accusé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel de toepassing van de maatregelen die genomen werden door de Raad van de Europese Unie in Verordening (EG) nr. 2488/2000 van 10 november 2000 tot handhaving van de bevriezing van middelen in verband met S. Milosevic en de met hem verbonden personen en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 1294/1999 en Verordening (EG) nr. 607/2000 en artikel 2 van de Verordening (EG) Nr. 926/98 mogelijk te maken.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, a pour but de permettre la mise en oeuvre en Belgique des mesures décidées par le Conseil de l'Union européenne dans son Règlement (CE) n° 2488/2000 du 10 novembre 2000 maintenant un gel des capitaux concernant M. Milosevic et les personnes de son entourage et abrogeant les Règlements (CE) n° 1294/1999 et (CE) n° 607/2000 ainsi que l'article 2 du Règlement n° 926/98.


B. evenwel betreurend dat voor het lot van alle politieke gevangenen in Kosovo die door het regime-Milosevic uitsluitend vanwege hun etniciteit of politieke overtuiging van hun vrijheid zijn beroofd nog geen oplossing is gevonden door de nieuwe democratische krachten in Joegoslavië en de Federale Republiek Joegoslavië sinds de hertoelating tot de VN, de OVSE en Europa nog geen datum heeft vastgesteld voor de vrijlating van gevangenen en evenmin nadere bijzonderheden over een amnestiewet bekend heeft gemaakt,

B. déplorant cependant que les nouvelles forces démocratiques de Yougoslavie n'aient pas encore statué sur le sort de tous les prisonniers politiques du Kosovo, privés de leur liberté par le régime Milosevic sans autre motif que leur origine ethnique ou leurs convictions politiques et que, depuis la réadmission de la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations unies, de l'OSCE et de l'Europe, cet État n'ait encore ni fixé une date pour la libération des prisonniers ni prévu les modalités d'une loi d'amnistie,


Zelfs Amnesty International, die tijdens de criminele NAVO-bombardementen alleen oog had voor de misdaden - met of zonder aanhalingstekens – van Milosevic, stelt nu vast dat de NAVO oorlogsmisdaden heeft begaan en ongewapende burgers massaal heeft vermoord.

Même Amnesty International qui, tout au long des bombardements criminels de l’OTAN dans la région, ne voyait que les crimes de Milosevic - crimes entre guillemets ou sans guillemets -, constate maintenant que l’OTAN a commis des crimes de guerre au Kosovo, en provoquant des massacres de populations civiles.


In Rambouillet heeft Milosevic geen enkele inspanning gedaan om tot een akkoord te komen.

Milosevic n'a fait aucun effort à Rambouillet pour aboutir à un accord.


De heer Poncelet, vice-eerste minister en minister van Landsverdediging, belast met Energie (in het Frans) - De heer Solana, secretaris-generaal van de NAVO, heeft eergisterenavond, dinsdag 23 maart, met Amerikaans onderhandelaar Holbrooke gesproken over diens onderhoud van de laatste kans met Milosevic. Aangezien dat onderhoud niets had opgeleverd, heeft hij generaal Clarke, opperbevelhebber van de NAVO-strijdkrachten in Europa, de opdracht gegeven luchtaanvallen uit te voeren.

M. Poncelet, vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale, chargé de l'Énergie. - Avant-hier, mardi 23 mars au soir, le secrétaire général de l'OTAN, monsieur Solana, après avoir encore entendu le négociateur américain Holbrooke sur ses entretiens de la dernière chance, infructueux, avec Milosevic, a donné mission au général Clarke, commandant en chef des forces de l'OTAN en Europe, d'engager les frappes aériennes.


Hij heeft onderstreept dat, hoewel de heer Milosevic de grootste verantwoordelijke voor de crisis is, ook de Albanezen een deel van de verantwoordelijkheid dragen en dat de rebellen van het bevrijdingsleger van Kosovo onder druk moeten worden gezet om een einde te maken aan het geweld.

Il a souligné que si le premier responsable de la crise est M. Milosevic, les Albanais ont une part de responsabilité, et que les rebelles de l'armée de libération du Kosovo devraient faire l'objet de pressions pour mettre fin à la violence.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     heeft milosevic     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft milosevic' ->

Date index: 2022-04-26
w