Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft mijn fractie er vandaag tegen gestemd " (Nederlands → Frans) :

Desondanks heb ik en heeft mijn fractie er vandaag tegen gestemd dat er ten gunste van de microkredieten zestig miljoen euro op het Progress-programma gekort wordt.

Toutefois, mon groupe et moi-même avons aujourd’hui voté contre la réaffectation de 60 millions d’euros du programme Progress vers l’instrument de microfinancement.


Daarom heeft spreeksters' fractie tegen de regionalisering van de buitenlandse handel gestemd, die immers niet is ingegeven door een streven naar een betere werking van onze buitenlandse handel maar door de wil van sommigen om de Federale Staat te ontmantelen. Sommige senatoren van de meerderheid waren het trouwens ook niet eens met die regionalisering.

C'est pourquoi le groupe de l'intervenante a voté contre la régionalisation du commerce extérieur, dictée non pas par un meilleur fonctionnement de notre commerce extérieur mais par la volonté de certains de démanteler l'État fédéral, à la différence de quelques sénateurs de la majorité qui avaient exprimé leur opposition à cette régionalisation.


Om al die redenen, en nog andere die ik hier nu niet kan opsommen, heeft mijn fractie besloten om tegen het verslag-Sturdy te stemmen.

Pour toutes ces raisons, ainsi que pour d’autres que je n’ai pas le temps d’évoquer ici, mon groupe a décidé de voter contre le rapport Sturdy.


Omdat al onze amendementen door de sociaaldemocraten en liberalen zijn verworpen, heeft mijn fractie tegen dit verslag gestemd, terwijl we groot voorstander zijn van het principe van een verruiming van het verlaagde btw-tarief en we zelfs nog verder willen gaan dan wat de Europese Commissie voorstelt.

Si mon groupe a voté contre ce rapport, alors que nous soutenons fermement le principe d’une extension de l’application de la TVA à taux réduit même au-delà de ce que propose la Commission européenne, cela est dû au fait que l’ensemble de nos amendements ont été rejetés par les socialistes et les libéraux.


Vandaag heeft het Europees Parlement ervoor gestemd tegen kerst 2015 een einde te maken aan roamingkosten. Dit maakt deel uit van bredere instemming met de verordening voor een "connectief continent" (eengemaakte telecommunicatiemarkt)* die de Commissie heeft voorgesteld.

Aujourd'hui, par son vote en faveur de la proposition de règlement, présentée par la Commission, visant à faire de l'Europe un «continent connecté» (marché unique des télécommunications)*, le Parlement européen a décidé de mettre fin aux redevances d'itinérance d'ici à Noël 2015.


Het Europees Parlement heeft vandaag met een overweldigende meerderheid (459 vóór, 148 tegen en 81 onthoudingen) voor een wetgevingsvoorstel van de Commissie gestemd dat moet zorgen voor een betere genderbalans in de raden van bestuur van Europese ondernemingen.

C'est à une écrasante majorité (459 voix pour, 148 voix contre et 81 abstentions) que le Parlement européen s'est aujourd'hui prononcé en faveur de la proposition de directive présentée par la Commission européenne visant à améliorer l’équilibre entre les femmes et les hommes au sein des conseils des entreprises de l'Union.


Ten slotte begrijp ik niet waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een amendement heeft ingediend – waar mijn fractie en ik tegen hebben gestemd – om de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en aldus te vertragen.

Enfin, je ne m’explique pas que le groupe des Verts ait déposé un amendement, contre lequel j’ai voté avec mon groupe politique, visant à rejeter et, donc, retarder la mise en œuvre, de la position commune.


Daarom heeft mijn fractie enkele heel praktische ideeën naar voren gebracht: tegen het idee van een indicator voor arbeidsmarktrigiditeit en voor een goede werkgelegenheidsindicator, om te benadrukken dat stabiele, zekere werkgelegenheid de norm is; tegen ongerechtvaardigd ontslag, omdat dat op discriminatie neerkomt; tegen een zich herhalende opeenhoping van atypische contracten, of levenslange onzekerheid, want dat is een moder ...[+++]

C'est pour cette raison que mon groupe a lutté pour instaurer certaines idées très pragmatiques: contre l'idée d'un indicateur de rigidité du marché du travail et en faveur d'un indicateur de bon emploi, afin de souligner que l'emploi sûr et stable est la norme; contre le licenciement injustifié identifié comme de la discrimination; contre l'accumulation récurrente de contrats atypiques ou le maintien de l'insécurité tout au long de la vie, ce qui est une forme moderne d'esclavage; en faveur du droit des personnes dépourvues d'emploi de jouir d'un revenu puisqu'elles ne peuvent pas vivre d'air pur exclusivement; en faveur de la réuni ...[+++]


Ook mijn fractie heeft gevraagd om na het zomerreces in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden een debat te voeren over de kwantitatieve en kwalitatieve evaluatie van de eerste fase van het begeleidingsplan die vandaag eindigt en betrekking heeft op de werklozen jonger dan 30 jaar.

Comme l'a rappelé M. Cheron, nous avons demandé qu'un débat ait lieu dès la rentrée parlementaire en commission des Affaires sociales du Sénat au sujet de l'évaluation quantitative et qualitative de la première phase du plan d'accompagnement, qui se termine aujourd'hui et qui concerne les demandeurs d'emploi de moins de 30 ans.


- Ik heb mij in de commissie onthouden en mijn fractie heeft zich vandaag onthouden omdat wij Koeweit niet als een democratisch land kunnen beschouwen, zeker niet wat betreft het stemrecht voor vrouwen.

- Je me suis abstenue en commission et mon groupe s'est abstenu lors de ce vote car nous ne pouvons considérer le Koweït comme un pays démocratique, surtout en ce qui concerne le vote des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mijn fractie er vandaag tegen gestemd' ->

Date index: 2025-07-02
w