Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mij inmiddels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Evaluatiecel heeft mij inmiddels hierover een advies uitgebracht.

La cellule d’évaluation vient de me transmettre un avis.


De heer Dunstan heeft mij net verteld dat het eerste deel inmiddels voorbij is en dat we al over het tweede deel hebben gestemd.

M. Dunstan vient de me dire que la première partie était caduque et que nous avons déjà voté pour la deuxième partie.


De heer Barroso – die inmiddels vertrokken is – heeft zijn herverkiezing volgens mij te danken gehad aan zijn voorzichtigheid.

Je pense que c’est la prudence du président Barroso - qui n’est plus ici - qui lui a valu sa deuxième élection.


Zo is de rooiregeling niet meer de as waarom de hele hervorming draait, en het heeft mij genoegen gedaan om u daarnet te horen zeggen dat de Commissie bij deze maatregel inmiddels een horizon van drie jaar aanhoudt, zoals het Parlement had gevraagd, in plaats van vijf jaar, zoals u in eerste instantie had voorgesteld.

Par exemple, l'arrachage n'est plus la grande priorité de la réforme; j'ai également eu le plaisir de vous entendre dire plus tôt que la Commission allait maintenant travailler avec un calendrier de trois ans, comme demandé par le Parlement, et non plus de cinq ans, comme vous l'aviez suggéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is de rooiregeling niet meer de as waarom de hele hervorming draait, en het heeft mij genoegen gedaan om u daarnet te horen zeggen dat de Commissie bij deze maatregel inmiddels een horizon van drie jaar aanhoudt, zoals het Parlement had gevraagd, in plaats van vijf jaar, zoals u in eerste instantie had voorgesteld.

Par exemple, l'arrachage n'est plus la grande priorité de la réforme; j'ai également eu le plaisir de vous entendre dire plus tôt que la Commission allait maintenant travailler avec un calendrier de trois ans, comme demandé par le Parlement, et non plus de cinq ans, comme vous l'aviez suggéré.


Eigenlijk doet het mij deugd dat het land sommige aanbevelingen ook daadwerkelijk in praktijk heeft gebracht, zoals de ratificatie van het internationale Pact betreffende de burger- en politieke rechten (inmiddels heeft klaarblijkelijk na de ondertekening inderdaad de ratificatie plaatsgevonden), en ook van het Verdrag tegen foltering.

Je citerai notamment la ratification du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui n’est pas seulement signé, mais pleinement ratifié désormais, et celle de la convention des Nations unies contre la torture.


U hebt mij inmiddels meegedeeld (in uw antwoord op mijn vraag nr. 600 van 17 juni 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 69, blz. 6524) dat het Hof van cassatie in twee arresten van december en januari jongstleden de gegrondheid van die moratoriuminteresten heeft erkend.

Depuis lors, vous m'avez précisé (votre réponse à ma question n° 600 du 17 juin 1993, (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 69, blz. 6524) que la Cour de cassation dans deux jugements de décembre et janvier derniers, a reconnu le bien-fondé de ces intérêts moratoires.


Ik betreurde destijds dat de Vlaamse regering het akkoord bijna onmiddellijk goedkeurde, maar het verheugt mij vandaag dat ze inmiddels ingezien heeft dat dit een onterechte reactie was en dat ze nu op een nieuw akkoord aanstuurt.

Si j'ai déploré jadis l'adoption presque immédiate de l'accord par le gouvernement flamand, je me réjouis aujourd'hui qu'il ait depuis lors constaté que c'était une réaction inappropriée et qu'il voudrait maintenant un nouvel accord.


Ik weet dat de Commissie de door mij gevraagde nota inmiddels heeft gepubliceerd, maar ik wens te vernemen of we al dan niet klacht moeten indienen.

Je sais que la Commission a déjà publié la note que je demandais, mais ma question reste valable quant au point de savoir s'il faut ou non déposer plainte.




D'autres ont cherché : heeft mij inmiddels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mij inmiddels' ->

Date index: 2023-08-18
w