Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mij gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit heeft mij verontrust en ik zou hem willen vragen waarom het zo slecht is, zo nadelig, om degenen die door speculatie rijk geworden zijn voor de crisis te laten betalen, in plaats van degenen die er het minst schuld aan hebben, en niet te doen wat u gisteren hebt gedaan, namelijk aan Spanje vragen om te snoeien in de sociale voorzieningen door reductie van de uitgaven van.

Cela m’a inquiété et je voudrais lui demander pourquoi cela serait si mauvais, si préjudiciable de demander à ceux qui se sont enrichis grâce à la spéculation de payer pour la crise plutôt que de le demander à ceux qui n’y sont pour rien de le faire. Au lieu de demander à l’Espagne, comme vous l’avez fait hier, de réduire les dépenses sociales en réduisant les dépenses de .


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst iedereen bedanken die ons en mij gisteren het vertrouwen heeft geschonken door voor de nieuwe Commissie te stemmen.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par vous remercier tous de nous avoir, à nous et à moi, accordé votre confiance hier en votant «oui» à la nouvelle Commission.


De Conferentie van voorzitters heeft mij de opdracht gegeven u het perscommuniqué voor te lezen dat gisteren door de Voorzitter van het Parlement naar buiten is gebracht en in verband met dat communiqué nog een extra opmerking te maken.

La Conférence des présidents m’a chargé de vous lire le communiqué de presse émis hier par le président du Parlement et d’ajouter un commentaire à cette déclaration.


Gisteren zei ik dat het aandeel vrouwelijke commissarissen groter moet zijn dan in het verleden het geval is geweest. Een aantal vrouwelijke afgevaardigden heeft mij vandaag echter gevraagd die doelstelling te preciseren.

J’ai déclaré hier être déterminé à avoir une proportion de femmes commissaires plus élevée que par le passé, mais un certain nombre de députées m’ont demandé aujourd’hui de décrire mon objectif précisément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb kennis genomen van de verklaringen die de Chinese premier, Wen Jiabao, gisteren in Peking heeft afgelegd en verheug mij over het feit dat China nu doordrongen is van de acute zorgen van bepaalde lidstaten, die premier Wen Jiabao gisteren in Peking heeft onderkend, en dat China, zoals hij zei, de voorkeur geeft aan een oplossing op basis van dialoog en samenwerking.

J’ai pris note des déclarations faites hier à Pékin par le Premier ministre chinois Wen Jiabao et je voudrais saluer le fait que la Chine comprend désormais les vives inquiétudes de certains États membres, comme l’a souligné hier à Pékin M. Wen Jiabao, et que la Chine préfère, comme il a dit, une solution fondée sur le dialogue et la coopération.


Mevrouw Simonet heeft mij gisteren een brief geschreven, die trouwens in de pers is verschenen. Zij beweert daarin dat er wel degelijk overleg geweest is met de persoon die instaat voor de contacten tussen Buitenlandse Zaken en de regio's.

Dans la lettre - par ailleurs publiée dans la presse - qu'elle m'a adressée hier, Mme Simonet affirme qu'une concertation a eu lieu avec la personne responsable des contacts entre les Affaires étrangères et les Régions.


Een lid van de Franse delegatie vertelde mij gisteren dat dit er niet komt omdat een aantal landen heeft afgehaakt en het aantal dat een optie heeft genomen, niet volstaat om de productie aan te vatten.

Un membre de la délégation française m'a dit hier que celui-ci n'arrivait pas parce que certains pays s'étaient désistés et que le nombre de pays ayant pris une option était insuffisant pour entreprendre la production.


De minister antwoordde mij gisteren dat de term betrekking heeft op het geheel van de beslissingen, zowel de voorlopige als zij die voortvloeien uit een oordeel.

Le ministre m'a répondu hier que cela visait toutes les décisions, qu'elles soient provisoires ou qu'elles émanent d'un jugement.


Het Koninklijk Verbond van de vrede- en politierechters heeft mij dat gisteren, na het incident, nog bevestigd.

L'Union royale des juges de paix et des juges de police me l'a encore confirmé hier après l'incident.


Alsof dit centrum plots uit het niet zou zijn opgerezen, heeft minister Maréchal mij gisteren een schrijven gericht met opmerkingen over de infrastructuur, infrastructuur die tot de bevoegdheid van een andere minister behoort.

Hier, comme si le centre avait brusquement surgi de nulle part, la ministre Maréchal m'a curieusement transmis une lettre contenant des remarques relatives à l'infrastructure, infrastructure qui, il faut le souligner, relève de la compétence d'un autre ministre.




D'autres ont cherché : heeft mij gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mij gisteren' ->

Date index: 2022-05-11
w