Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft mevrouw magda de galan " (Nederlands → Frans) :

Inleidende uiteenzetting de heer Marcel Colla, minister van Volksgezondheid en Pensioenen mevrouw Magda De Galan, minister van Sociale Zaken

Exposé introductif M. Marcel Colla, ministre de la Santé publique et des Pensions Mme Magda De Galan, ministre des Affaires sociales


Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen; Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen ; Op de voordracht van Onze minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden benoemd als lid van de Centrale Toezichtsraad voor het gevangeniswezen: Mevr. Anne Catherine Despret (lid) De heer Rik Debucquoy (lid magistraat) De heer Philippe La ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires; Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Sont nommés membres du Conseil Central de surveillance pénitentiaire : Mme Anne Catherine Despret (membre) M. Rik Debucquoy (membre magistrat) M. Philippe Landenne (membre). Art. 2. Voient leur nomination renouvelée au Conseil Central de survei ...[+++]


Met het ministerieel besluit van 4 mei 1998 tot wijziging van het besluit van 24 januari 1985 werd de tegemoetkoming opgetrokken van 8 frank naar 10 frank; de belofte van de toenmalige bevoegde minister, mevrouw Magda De Galan, om het bedrag op te trekken naar 11,50 frank werd nooit uitgevoerd.

L'arrêté ministériel du 4 mai 1998 modifiant l'arrêté du 24 janvier 1985 a porté l'intervention de 8 franc à 10 franc; la promesse de la ministre de l'époque, Magda De Galan, d'augmenter le montant à 11,50 frank n'a jamais été réalisée.


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de Inspectie van financiën, die een advies zal moeten uitbrengen ov ...[+++]

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à émettre un avis sur l'incidence budgétaire de la mesure, au Conseil national du travail, au Conseil des ministres et enfin, au Conseil d'État.


Bij koninklijk besluit van 4 april 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2003, wordt Mevr. De Galan, Magda, benoemd tot voorzitter van het Beheerscomité van de Dienst voor de overzeese Sociale Zekerheid.

Par arrêté royal du 4 avril 2003, qui produit ses effets le 1 avril 2003, Mme De Galan, Magda, est nommée président du Comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer.


De FEDERALE STAAT, vertegenwoordigd door de Heer Jean-Luc DEHAENE, Eerste Minister, door Mevrouw Magda DE GALAN, Minister van Sociale Zaken, door de Heer Michel DAERDEN, Minister van Vervoer, door de Heer Jean-Pol PONCELET, Minister van Landsverdediging, en door de Heer Jan PEETERS, Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu;

L'ETAT FEDERAL, représenté par Monsieur Jean-Luc DEHAENE, Premier Ministre, par Madame Magda DE GALAN, Ministre des Affaires Sociales, par Monsieur Michel DAERDEN, Ministre des Transports, par Monsieur Jean-Pol PONCELET, Ministre de la Défense Nationale, et par Monsieur Jan PEETERS, Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration Sociale et à l'Environnement;


- Aan het seminar gaat een speciale vergadering van de milieuministers vooraf, die op 9 november 's ochtends wordt gehouden en omstreeks 12.45 uur wordt gevolgd door een gezamenlijke persconferentie van mevrouw Magda De Galan, voorzitter van de Milieuraad en de heer Yannis Paleokrassas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken (hotel Royal Crown, Koningsstraat 250, 1120 Brussel) * * *

- Le séminaire sera précédé d'une réunion ad hoc des Ministres de l'Environnement qui aura lieu le 9 novembre dans la matinée et sera suivi vers 12h45 d'une conférence de presse conjointe de Mme Madga De Galan, présidente du Conseil environnement et de M. Yannis Paleokrassas, membre de la Commission responsable de l'environnement (Hôtel Royal Crown, Rue Royale 250 - 1120 Bruxelles) * * *


Op 9 en 10 november e.k. wordt te Brussel een seminar gehouden op gezamenlijk initiatief van mevrouw Magda De Galan, voorzitter van de Milieuraad en de heer Yannis Paleokrassas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken.

Un séminaire de travail organisé conjointement par Madame Magda De Galan, présidente du Conseil Environnement, et de Monsieur Yannis Paleokrassas, membre de la Commission, responsable de l'environnement, se déroulera à Bruxelles les 9 et 10 novembre prochains.


- Bij brief van 8 maart 2002 heeft mevrouw Magda De Galan, voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan de Senaat overgezonden, een resolutie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad betreffende het wegwerken van de gerechtelijke achterstand in het arrondissement Brussel.

- Par lettre du 8 mars 2002, Mme Magda De Galan, présidente du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, a transmis au Sénat, une résolution, adoptée par le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale relative à la résorption de l'arriéré judiciaire dans l'arrondissement de Bruxelles.


- Bij brief van 2 april 2004 heeft mevrouw Magda De Galan, voorzitster van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, aan de Senaat overgezonden een resolutie waarbij de federale en de gemeenschapsoverheden verzocht worden om rekening te houden met de specifieke kenmerken van Brussel bij het uitdenken en het doorvoeren van de hervormingen die noodzakelijk zijn om het taalonderricht op school en meer in het bijzonder het onderricht van de twee talen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren, onder meer door middel van een taalbad op school.

- Par lettre du 2 avril 2004, Mme Magda De Galan, présidente du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, a transmis au Sénat une résolution demandant aux autorités fédérales et communautaires de tenir compte des spécificités bruxelloises dans la conception et l'application des réformes nécessaires pour améliorer l'apprentissage de langues à l'école et particulièrement des deux langues de la Région de Bruxelles-Capitale via notamment l'immersion linguistique en milieu scolaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw magda de galan' ->

Date index: 2021-02-09
w