Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft met succes de aanvankelijke doelstelling vervuld » (Néerlandais → Français) :

1. is ingenomen met de 9,1 miljard euro die de Europese Investeringsbank (EIB) in 2013 heeft uitgegeven om vaardigheidstraining en arbeidskansen voor jongeren te bevorderen en merkt op dat het hier een verhoging met 50 % betreft ten aanzien van de aanvankelijke doelstelling; vraagt zich af dit bedrag toereikend is gezien de vele miljoenen jongeren zonder baan;

1. se félicite que la Banque européenne d'investissement (BEI) ait dépensé 9,1 milliards d'euros en 2013 afin de promouvoir l'amélioration des compétences et les possibilités d'emploi chez les jeunes et fait observer que cet investissement représente une augmentation de 50 % par rapport à l'objectif initial, mais s'interroge sur la suffisance de ce montant au regard des millions de jeunes au chômage;


Hij heeft immers tegelijkertijd met succes verschillende parlementaire functies vervuld, wat de krant Le Soir er niet heeft van weerhouden om hem ooit de prijs voor het beste parlementslid toe te kennen.

Il est vrai qu'il cumula différentes fonctions parlementaires avec talent, ce qui n'empêcha pas le quotidien Le Soir de lui attribuer un jour le prix du meilleur parlementaire.


Hij heeft immers tegelijkertijd met succes verschillende parlementaire functies vervuld, wat de krant Le Soir er niet heeft van weerhouden om hem ooit de prijs voor het beste parlementslid toe te kennen.

Il est vrai qu'il cumula différentes fonctions parlementaires avec talent, ce qui n'empêcha pas le quotidien Le Soir de lui attribuer un jour le prix du meilleur parlementaire.


Het is daarom aangewezen, rekening houdend met het klimaat van wantrouwen dat de laatste tien jaar tussen de Staten van de regio heeft geheerst, de CEPGL aanvankelijk te gebruiken als een institutionele overlegmogelijkheid in de subregio, met als doelstelling enerzijds projecten van gemeenschappelijk belang op sociaal en economisch gebied te verwezenlijken en anderzijds de vrede en de veiligheid in de regio te consolideren.

Aussi, compte tenu du climat de méfiance qui a prévalu ces dix dernières entre les États de la région, il conviendrait, dans un premier temps, d'utiliser la CEPGL comme un cadre institutionnel de concertation dans la sous région ayant pour objectifs, d'une part, la réalisation de projets d'intérêts communs dans le domaine social et économique et, d'autre part, la consolidation de la paix et de la sécurité dans la région.


Het is daarom aangewezen, rekening houdend met het klimaat van wantrouwen dat de laatste tien jaar tussen de Staten van de regio heeft geheerst, de CEPGL aanvankelijk te gebruiken als een institutionele overlegmogelijkheid in de subregio, met als doelstelling enerzijds projecten van gemeenschappelijk belang op sociaal en economisch gebied te verwezenlijken en anderzijds de vrede en de veiligheid in de regio te consolideren.

Aussi, compte tenu du climat de méfiance qui a prévalu ces dix dernières entre les États de la région, il conviendrait, dans un premier temps, d'utiliser la CEPGL comme un cadre institutionnel de concertation dans la sous région ayant pour objectifs, d'une part, la réalisation de projets d'intérêts communs dans le domaine social et économique et, d'autre part, la consolidation de la paix et de la sécurité dans la région.


44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IM ...[+++]

44. observe que, si l'objectif déclaré du FMI au titre des activités d'assistance qu'il mène dans le cadre de la troïka consiste en une dévaluation interne, y compris par la réduction des salaires et des pensions, la Commission n'a, en revanche, jamais soutenu explicitement cet objectif; relève que l'objectif affiché par la Commission dans les quatre pays sous programme qui font l'objet d'une enquête est plutôt la consolidation budgétaire; constate ces divergences quant aux priorités entre le FMI et la Commission et prend note de cette incohérence initiale des objectifs entre les deux institutions; observe qu'il a été décidé d'un commun accord de retenir une combinaison des deux instruments et des réformes structurelles, ai ...[+++]


Er moet worden erkend dat Brazilië met succes de rol van bemiddelaar heeft vervuld bij de oplossing van conflicten in het LAC-gebied, op basis van de eerbiediging van de beginselen nationale soevereiniteit, niet-inmenging en neutraliteit, wat een positieve invloed heeft gehad op de politieke stabiliteit in de regio.

Il convient de reconnaître que le Brésil a joué avec succès un rôle de médiateur dans la résolution des conflits régionaux en zone LAC, sur la base du respect des principes de souveraineté nationale, de non-ingérence et de neutralité, avec un effet positif sur la stabilité politique dans la région.


Versterking van het concurrentievermogen, meer aandacht voor modernisering van ons optreden en ons beleid op economisch gebied, herbevestiging van het streven naar innovatie en vooruitgang op onderzoeksvlak: dat zijn de hoofdlijnen van de nieuwe strategie. Daarin zijn andere aspecten zeker niet onderbelicht gebleven of bewust terzijde geschoven, al wensten sommigen dat aanvankelijk misschien wel, noch als het gaat om de sociale cohesie – die opnieuw een plaats heeft gekregen ...[+++]

Une compétitivité renforcée, une modernisation accrue de nos comportements et de nos politiques économiques, une volonté retrouvée d’innover et d’avancer sur le plan de la recherche: voilà les grands axes de la nouvelle stratégie qui ne fait pas l’impasse et qui n’a pas voulu faire l’impasse, comme certains avaient pu le souhaiter initialement, ni sur la cohésion sociale - laquelle est restaurée comme un grand objectif, une grande finalité de l’Union européenne - ni sur une politique environnementale appropriée - laquelle n’est pas, loin s’en faut, l’ennemie de l’emploi et de la compétitivité.


Aangezien de EU een leidende rol heeft vervuld bij de oprichting van het Wereldfonds, heeft zij ook de verplichting ervoor te zorgen dat er voldoende financiële middelen beschikbaar worden gesteld om het Fonds in staat te stellen zijn taken met succes uit te oefenen.

L'UE ayant joué un rôle de premier plan dans la création du FM, elle se doit de veiller à ce que les crédits alloués soient suffisants pour permettre au FM de s'acquitter avec succès de ses tâches.


Hij heeft immers tegelijkertijd met succes verschillende parlementaire functies vervuld, wat de krant Le Soir er niet heeft van weerhouden om hem ooit de prijs voor het beste parlementslid toe te kennen.

Il est vrai qu'il cumula différentes fonctions parlementaires avec talent, ce qui n'empêcha pas le quotidien Le Soir de lui attribuer un jour le prix du meilleur parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met succes de aanvankelijke doelstelling vervuld' ->

Date index: 2022-07-24
w