Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft met name aanzienlijk te lijden gehad tijdens " (Nederlands → Frans) :

Het verkiezingsproces heeft met name aanzienlijk te lijden gehad tijdens het tellen van de stemmen, toen afbreuk werd gedaan aan de maatregelen die waren genomen om de verkiezingen beter te doen verlopen.

En particulier, le processus électoral s'est sensiblement détérioré au cours du comptage des suffrages, ce qui a décrédibilisé les mesures prises pour améliorer le déroulement du scrutin.


Daarnaast heeft Ierland ook te lijden gehad van de effecten van de mond- en klauwzeercrisis op met name de landbouw en het toerisme.

De surcroît, l'Irlande souffre des répercussions de la crise de la fièvre aphteuse, notamment sur l'agriculture et le tourisme.


Een beleid om de energieopwekking minder koolstofintensief te maken, heeft met name een sterke groei van de wind‑ en zonne-energie tot gevolg gehad, wat dan weer zeer aanzienlijke effecten heeft gehad op de netwerken en de energieproductiekosten.

Les actions destinées à décarboniser la production d'électricité ont fortement stimulé la croissance des secteurs de l'énergie éolienne et solaire en particulier, ce qui a eu une incidence considérable sur les réseaux électriques et les coûts de production de l'énergie.


38. Om aan deze verzuchtingen tegemoet te komen heeft de Belgische delegatie veelvuldig contact gehad met de delegatie van deze landen (met name tijdens de hervatting van de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, en tijdens de Herzieningsconferentie).

38. Afin de rencontrer ces préoccupations, la délégation belge a eu de nombreux contacts avec les délégations de ces pays (notamment lors de la reprise de la huitième session de l'Assemblée des États Parties et pendant la Conférence de révision).


38. Om aan deze verzuchtingen tegemoet te komen heeft de Belgische delegatie veelvuldig contact gehad met de delegatie van deze landen (met name tijdens de hervatting van de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, en tijdens de Herzieningsconferentie).

38. Afin de rencontrer ces préoccupations, la délégation belge a eu de nombreux contacts avec les délégations de ces pays (notamment lors de la reprise de la huitième session de l'Assemblée des États Parties et pendant la Conférence de révision).


In het verslag wordt bevestigd dat de groei van de e-commerce in de afgelopen tien jaar, en met name de grotere prijstransparantie en prijsconcurrentie online, een aanzienlijke impact heeft gehad op de distributiestrategieën van bedrijven en op het consumentengedrag.

Le rapport confirme que la croissance du commerce électronique au cours des dix dernières années et, en particulier, la transparence des prix et la concurrence par les prix en ligne, ont eu un effet significatif sur les stratégies de distribution des entreprises et le comportement des clients.


Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens ...[+++] de dertiende vergadering besproken).

Le comité a accompli les tâches qui lui ont été assignées par la directive. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci et a donné des avis, selon la procédure prévue à l'article 3 bis, paragraphe 2, concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir le point 3.3, le projet de mesures autrichiennes a été examiné lors de la treizième réunion).


Tijdens de afgelopen tien jaar heeft het lager gelegen stroomgebied van de Apurimac veel te lijden gehad van het optreden van de organisatie "Sendero Luminoso" : het aantal mensen dat hun cultuurgebied heeft moeten ontvluchten wordt op 5.000 tot 7.000 geraamd, waarbij dan ook nog ongeveer 3.000 Ashaninkas - de meest achtervolgde autoch ...[+++]

Au cours de la dernière décennie, la région Bas Apurimac a beaucoup souffert de l'action de Sendero Luminoso : le nombre de personnes qui ont dû fuir leur culture, est estimé entre 5.000 et 7.000, auquel il faut ajouter environ 3.000 Ashaninkas, la tribu autochtone la plus persécutée.


Tijdens de afgelopen tien jaar heeft de zone rond de rivier de Apurimac, die de gebieden Ayacucho, Cuzco en Junin beslaat, te lijden gehad van de gevolgen van terroristische acties. Het grootste gedeelte van de bevolking, die daar van landbouw en veeteelt leefde, heeft deze regio moeten verlaten.

Au cours de la dernière décennie, la zone de la rivière Apurimac, comprenant les régions Ayacucho, Cuzco et Junin, a souffert les conséquences des actions terroristes. La majorité de la population, vivant de l'agriculture et du bétail, ont dû quitter leur région.


Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Roemenië op het gebied van aanpassing en hervorming vergemakkelijken en de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Roemenië aanzienlijk te lijden heeft gehad, voor een deel verlichten.

Conjointement avec l'assistance du FMI et de la Banque mondiale, l'aide complémentaire UE/G24 facilitera les efforts d'ajustement et de réforme de la Roumanie et allégera en partie le coût des sanctions des Nations unies à l'encontre de la Serbie et du Monténégro, dont le pays a beaucoup souffert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met name aanzienlijk te lijden gehad tijdens' ->

Date index: 2022-03-06
w