Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft men vertraging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

pour diminuer la perte au couplage, on a choisi de recourir à un système à relais


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks onmiskenbare successen (verwezenlijkingen van ESA, Galileo, GMES), de ontwikkeling van de burgerlijke en militaire capaciteiten in bepaalde Europese landen, bestaat er nog geen coherent Europees ruimtevaartbeleid. Hierdoor heeft men vertraging opgelopen bij de exploitatie van de technologie voor het burgerlijke en militaire crisisbeheer.

Malgré d'indéniables succès (réalisations de l'ESA, Galileo, GMES), le développement des capacités civiles et militaires dans certains pays européens, il n'existe pas encore de PSE cohérente, d'où des retards dans l'exploitation de la technologie pour la gestion de crise civile et militaire.


Ondanks onmiskenbare successen (verwezenlijkingen van ESA, Galileo, GMES), de ontwikkeling van de burgerlijke en militaire capaciteiten in bepaalde Europese landen, bestaat er nog geen coherent Europees ruimtevaartbeleid. Hierdoor heeft men vertraging opgelopen bij de exploitatie van de technologie voor het burgerlijke en militaire crisisbeheer.

Malgré d'indéniables succès (réalisations de l'ESA, Galileo, GMES), le développement des capacités civiles et militaires dans certains pays européens, il n'existe pas encore de PSE cohérente, d'où des retards dans l'exploitation de la technologie pour la gestion de crise civile et militaire.


Op Chios, maar ook op Lesbos - in 2015 de twee voornaamste toegangen tot Europa voor migranten - lopen de procedures vertraging op door de toename van het aantal asielaanvragen van migranten die een terugwijzing boven het hoofd hangt, te weten alle migranten die na 20 maart 2016 in Griekenland zijn aangekomen. 1. Heeft men enig idee van het aantal migranten dat sinds 7 maart 2016 in Griekenland is aangekomen en van de verhouding tussen economische migranten en vluchtelingen?

À Chios, mais aussi à Lesbos, principales entrées en Europe de l'exode en 2015, les procédures ont été ralenties par une hausse ces derniers jours des demandes d'asile des migrants exposés au renvoi, à savoir tous ceux arrivés en Grèce après le 20 mars 2016. 1. A-t-on une idée du nombre de migrants arrivés en Grèce depuis le 7 mars 2016 et de la clé de répartition migrants économiques/réfugiés?


Het werk van de vereniging heeft evenwel vertraging opgelopen : men mag niet uit het oog verliezen dat de NGO's sedert tien maanden met hervormingen bezig zijn en gewerkt hebben aan hun erkenningsdossiers, hun programma's en hun actieplannen.

Mais leur travail est ralenti : il faut se rendre compte que depuis dix mois, les ONG plongées dans la réforme ont travaillé sur leurs dossiers d'agrément, leurs programmes et leurs plans d'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werk van de vereniging heeft evenwel vertraging opgelopen : men mag niet uit het oog verliezen dat de NGO's sedert tien maanden met hervormingen bezig zijn en gewerkt hebben aan hun erkenningsdossiers, hun programma's en hun actieplannen.

Mais leur travail est ralenti : il faut se rendre compte que depuis dix mois, les ONG plongées dans la réforme ont travaillé sur leurs dossiers d'agrément, leurs programmes et leurs plans d'action.


Door de vertraging die de omzetting van de richtlijn schone voertuigen in de meeste lidstaten heeft opgelopen, heeft men nog niet veel ervaring met de toepassing van de richtlijn en was het derhalve moeilijk om de impact ervan in het kader van dit evaluatieverslag te beoordelen.

La transposition tardive de la directive «véhicules propres» dans la plupart des États membres limite l’expérience que l’on peut tirer à ce jour de la directive et complique donc l’évaluation de son impact dans le cadre du présent rapport de suivi.


Het is noodzakelijk dat de methodologie wordt verbeterd, zodat men de beschikking heeft over meer actuele en volledige gegevens die in overeenstemming zijn met de werkelijke situatie, waarbij gebruik gemaakt kan worden van indicatoren die het besluitvormingsproces vergemakkelijken. De indexen die door de autoriteiten op lokaal, regionaal, nationaal en EU-niveau gebruikt kunnen worden, moeten uniform zijn en de ontwikkeling en verbreiding van maatschappelijke innovaties en de samenhang in het besluitvormingsproces bevorderen. Ook is er meer inzicht nodig in het verband tussen de verschillende welv ...[+++]

est d'avis qu'il est nécessaire d'améliorer la méthodologie, afin de disposer rapidement d'informations plus complètes et plus conformes à la réalité, permettant d'avoir des indicateurs qui facilitent le processus d'adoption de décisions. Souligne que les indices susceptibles d'être utilisés par les autorités locales, régionales, nationales et européennes doivent être homogènes, afin de favoriser la création et la diffusion d'innovations sociétales ainsi qu'une cohérence dans la prise de décisions. Il y a lieu de plus de parvenir à une meilleure compréhension du lien entre différents indicateurs du bien-être, d'autant que souvent, les mo ...[+++]


10. is van mening dat Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen met betrekking tot chemicaliën een stap voorwaarts is om de risico's voor mens en milieu te verminderen, maar dat nog altijd niet is bewezen dat de verordening daar effectief en op een overtuigende manier in zal slagen, en betreurt het dat deze verordening niet in alle opzichten strookt met de in het zesde MAP neergelegde doelstellingen; acht he ...[+++]

10. estime que, en ce qui concerne les produits chimiques, le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) et instituant une agence européenne des produits chimiques constitue un progrès visant à réduire les risques pour les êtres humains et l'environnement, mais qu'il doit encore apporter la preuve qu'il réduira réellement de tels risques de manière importante, et regrette que ce règlement ne réponde pas à tous points de vue aux objectifs arrêtés au titre du 6 PAE; estime regrettable que la stratégie thématique relative à l'utilisation durable des pesti ...[+++]


De Europese kalender inzake het voorstellen van de kaderrichtlijn heeft echter voor vertraging gezorgd aangezien men verwachtte dat dit concept zou worden toegelicht en opgenomen in de te bereiken doelstellingen.

Cependant, le calendrier européen de proposition de la directive cadre aura retardé cet examen vu qu'il était attendu que ce concept serait explicité et repris dans les objectifs à atteindre.


- Ik dank de minister voor het verduidelijkende antwoord. Ik betreur natuurlijk dat men enkele maanden vertraging heeft opgelopen, zeker gezien de risico's voor de volksgezondheid, maar ben in elk geval wel tevreden dat het plan alle aspecten van asbestbranden omvat, van preventie tot de opruiming van het afval.

- Je remercie la ministre pour sa réponse éclairante ; je regrette bien entendu que la formation ait pris quelques mois de retard, surtout en raison des risques pour la santé publique mais en tout état de cause, je me réjouis que le plan englobe tous les aspects des incendies d'amiante, de la prévention à l'évacuation des déchets.




D'autres ont cherché : heeft men vertraging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft men vertraging' ->

Date index: 2024-02-21
w