12. is verontrust over de voor de Tijdelijke Commissie afgelegde getuigenverklaring van de Ca
nadese staatsburger Maher Arar, die door de VS-autoriteiten werd gearresteerd en door de CIA via een Europese luchthaven werd overgebracht naar Syrië, waar hij werd gefolterd; neemt daarbij ter kennis dat de Amerikaanse rechtsdeskundige John Bellinger tijdens het werkbezoek van de Tijdelijke
Commissie aan de VS heeft verklaard dat de zaak-
Arar onder de Amerikaanse immigratie- en douanewet viel en niet
...[+++]s met de veronderstelde uitleveringen van doen had; 12. est ébranlé par le témoignage
du citoyen canadien Maher Arar devant la commission temporaire, lequel a été arrêté par les autorités américaines et, après transit par un aéroport européen, a été transféré par la CIA vers la Syrie, où il a été détenu pendant douze mois et soumis à la torture; prend acte par ailleurs des déclarations du conseiller juridique américain John Bellinger, qui a précisé lors de la mission de la délégation de la commission temporaire aux États-Unis que l'affaire
Arar était examinée dans le cadre de la législation américaine relative à l'immigration et aux douanes et n'
...[+++]avait rien à voir avec les cas allégués de restitution;